Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
Tell your grandchildren that you were there when word came that the great tyrant Darken Rahl was gone forever. Раскажешь своим внукам, что ты был там когда пришла весть, что великий тиран Даркен Рал ушёл навсегда.
You realize that the decision you make is permanent and that a vow is sacrosanct. Ты осознаешь что решение которое ты принимаешь постоянное, и что обет неприкосновенен.
And you must make them believe that anything is possible, that anyone can be a winner. И ты должна заставить их поверить, что все возможно, что любой человек может стать победителем.
Believing that you would come back to me... was the only thing that kept me going. Вера в то, что ты вернешься ко мне... была единственной соломинкой, которая держала меня на плаву.
It's my theory that when you make a decision to give up that the cells in your body start to die. По моей теории, когда ты принимаешь решение сдаться, клетки организма начинают отмирать.
Charlie, I understand that you are upset, that she was your fiancée or whatever. Чарли, я понимаю, ты расстроен, она была твоей невестой или кем там ещё.
Have a feeling that you and I share that. Такое ощущение, что в этом ты с тобой похожи.
I feel terrible that you found yourself in a situation that caused you additional pain. Мне очень стыдно, ведь это из-за меня ты оказалась в такой ужасной ситуации.
To realise that you'll never see that person again. Понимать, что ты никогда его не увидишь.
You said that they're from different worlds and that we should just expect it. Ты сказал, что они из разных миров, и мы не должны ожидать этого.
At this point you should be able to see that that's not a healthy relationship for you. В этом случае, ты должен был понять, что это неподходящие для тебя отношения.
And you know that I want you to make that choice willingly. И ты знаешь, что я хочу, чтобы ты добровольно сделала свой выбор.
You are going to tell them that Santanico was the one that betrayed us. Ты расскажешь им, что только Сантанико предала нас.
Whatever you think that you know about that $4 million... Что бы ты там не думал об этих четырех миллионах...
You showed loyalty to the unit, that's all that matters. Ты проявил верность отряду, это главное.
But she will find out that someone else helped you with that. Но как только она узнает, что для этого ты завел себе помощницу, то в долгу она не останется.
You know that after that many years of atrophy, she wasn't coming back to him. Ты знаешь, что после стольких лет атрофии, она не сможет вернуться к нему.
It's good that you finally understood that. Хорошо, что ты поняла это в конечном счёте.
You have always been resentful that Mom gave that to me when she purged her closet. Ты всегда был в обиде, что мама отдала её мне, когда разбирала свой гардероб.
No, that you stole that. Нет, то, что ты его спёр.
I'm not all that certain that little girl was you. Я все больше уверяюсь в том, что та маленькая девочка не ты.
I don't think that you realize that a proper mouse exam is very difficult. Не думаю, что ты понимаешь, что нормально осмотреть мышь очень тяжело.
She's still enjoying that Roman Candy that you gave her. Все еще вспоминает те леденцы, которые ты ей подарил.
But it's you and mom and everyone that I care about that makes this world worth saving. Но это ты и мама и любой о ком я забочусь делают этот мир достойным спасения.
First you wanted to stop touring with us... and we accepted that, that's fine. Сначала ты захотел прекратить ездить в турне с нами, и мы поняли тебя, хорошо.