Tell your grandchildren that you were there when word came that the great tyrant Darken Rahl was gone forever. |
Раскажешь своим внукам, что ты был там когда пришла весть, что великий тиран Даркен Рал ушёл навсегда. |
You realize that the decision you make is permanent and that a vow is sacrosanct. |
Ты осознаешь что решение которое ты принимаешь постоянное, и что обет неприкосновенен. |
And you must make them believe that anything is possible, that anyone can be a winner. |
И ты должна заставить их поверить, что все возможно, что любой человек может стать победителем. |
Believing that you would come back to me... was the only thing that kept me going. |
Вера в то, что ты вернешься ко мне... была единственной соломинкой, которая держала меня на плаву. |
It's my theory that when you make a decision to give up that the cells in your body start to die. |
По моей теории, когда ты принимаешь решение сдаться, клетки организма начинают отмирать. |
Charlie, I understand that you are upset, that she was your fiancée or whatever. |
Чарли, я понимаю, ты расстроен, она была твоей невестой или кем там ещё. |
Have a feeling that you and I share that. |
Такое ощущение, что в этом ты с тобой похожи. |
I feel terrible that you found yourself in a situation that caused you additional pain. |
Мне очень стыдно, ведь это из-за меня ты оказалась в такой ужасной ситуации. |
To realise that you'll never see that person again. |
Понимать, что ты никогда его не увидишь. |
You said that they're from different worlds and that we should just expect it. |
Ты сказал, что они из разных миров, и мы не должны ожидать этого. |
At this point you should be able to see that that's not a healthy relationship for you. |
В этом случае, ты должен был понять, что это неподходящие для тебя отношения. |
And you know that I want you to make that choice willingly. |
И ты знаешь, что я хочу, чтобы ты добровольно сделала свой выбор. |
You are going to tell them that Santanico was the one that betrayed us. |
Ты расскажешь им, что только Сантанико предала нас. |
Whatever you think that you know about that $4 million... |
Что бы ты там не думал об этих четырех миллионах... |
You showed loyalty to the unit, that's all that matters. |
Ты проявил верность отряду, это главное. |
But she will find out that someone else helped you with that. |
Но как только она узнает, что для этого ты завел себе помощницу, то в долгу она не останется. |
You know that after that many years of atrophy, she wasn't coming back to him. |
Ты знаешь, что после стольких лет атрофии, она не сможет вернуться к нему. |
It's good that you finally understood that. |
Хорошо, что ты поняла это в конечном счёте. |
You have always been resentful that Mom gave that to me when she purged her closet. |
Ты всегда был в обиде, что мама отдала её мне, когда разбирала свой гардероб. |
No, that you stole that. |
Нет, то, что ты его спёр. |
I'm not all that certain that little girl was you. |
Я все больше уверяюсь в том, что та маленькая девочка не ты. |
I don't think that you realize that a proper mouse exam is very difficult. |
Не думаю, что ты понимаешь, что нормально осмотреть мышь очень тяжело. |
She's still enjoying that Roman Candy that you gave her. |
Все еще вспоминает те леденцы, которые ты ей подарил. |
But it's you and mom and everyone that I care about that makes this world worth saving. |
Но это ты и мама и любой о ком я забочусь делают этот мир достойным спасения. |
First you wanted to stop touring with us... and we accepted that, that's fine. |
Сначала ты захотел прекратить ездить в турне с нами, и мы поняли тебя, хорошо. |