Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
I refuse to use that e-mail address, you know that. Я отказываюсь писать на этот адрес, ты же знаешь.
According to the back cover of that book that you gave me. Если верить обложке книги, которую ты мне подарил.
The downworld knows that you're the key to activating that sword. Жители Нижнего мира знают, что ты ключ к активации Меча.
Maybe you forgot that it's not weapons that keep us safe. Может, ты забыл, что нас защищает не оружие.
No, it's important that you know that. Нет, это важно, чтобы ты знал.
Dwight, you're the only reason that that crowd calmed down. Дауйт, ты единственная причина, по которой толпа успокоилась.
Those feelings were real and I know that you know that. Те чувства были настоящими, и я знаю, что ты это знаешь.
You know that these things aren't that simple. Ты знаешь, что все не так просто.
Call comes in on that, he realizes that gangbanger is you... buckle up. Позвонишь ему с этой трубы, он поймет, что это был ты - и у него просто сорвет башню.
Tell her that you worship solitude, together with someone, that is. Скажи, что ты хотел бы уединиться с такой, как она.
I'm sorry that I said that you were a barely functioning human being. Прости, что сказала, что ты еле функционирующее человеческое создание.
Look, that tape is the only proof that you were here. Слушай, кассета - это единственное доказательство того, что ты был здесь.
You're the one that told me that's in my past. Ты же сам говорил, что это в прошлом.
It would seem I am not that Jason Webb, that you know. Выглядит, что я не тот Джейсон Уебб, которого ты знаешь.
You thought that she could leave like that. Значит ты думала, что она может так уехать.
I was there that day to make sure that you got here. Тогда я была там, чтобы убедиться, что ты попадёшь сюда.
Burdensome... that means that you've started to care. Обязанной... это значит что ты начинаешь интересоваться мной.
And that is impossible... if that one is someone like you. А это невозможно, если речь идет о таком как ты.
There's a certain flyboy aboard that ship that needs you far more than I. Одному пилоту на этом корабле ты гораздо нужнее, чем мне.
If people see that you're one of them, that's good. Если люди видят, что ты один из них, это здорово.
He said that's how you get that info from Stokke. Он сказал, что так ты вышла на Стокка.
I believe that he facilitated the deal... between the three groups that you've been targeting. Я считаю, он способствовал сделке... между тремя группировками, на которых ты нацелился...
Given the condition that he was in, I assume that Dutton admitted to some involvement in your tragedy. Учитывая условия, в которые ты его поставил, я думаю, Даттон признался в участии в твоей трагедии.
It may be that you can wrest some information from that dread machine. Возможно, ты сможешь добыть информацию с помощью этой жуткой машины.
You said that Cameron was the only one that I should learn from. Ты сказала, что Кэмерон - единственный, у кого стоит учиться.