Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
You killed that man, the one that they say... Ты убил того человека, тот, о ком говорят...
But, right now, we just need to get you free so that you can save that child. Но сейчас мы должны просто освободить тебя, чтобы ты смогла спасти этого ребенка.
I want to know that you understand that. Я хочу знать, что ты все это понимаешь.
Now, we understand that you were frustrated, but... that looks bad. Мы понимаем, что ты была расстроена, но это плохо выглядит.
You say that now that I finally agree with you? Ты говоришь мне это сейчас, когда я наконец-то согласен с тобой?
It's sweet that you think that. Как мило, что ты так думаешь.
And that's what anyone would do in that situation, and you got through it. И так бы все поступили в такой ситуации, и ты справилась.
Earlier, you said that the items weren't that important. Раньше, ты говорил что отдельные элементы не так уж и важны.
I thought that was the part... that you were actually the most comfortable. Я думаю это была та часть в которой ты был наиболее уверен.
You know that's the only thing that matters. Ты знаешь, что это всё, что имеет значение.
I know that you're fully aware that we will. Я знаю, что ты в этом уверена.
I guess that explains why you didn't get out of your car to threaten Nighthorse in that video. Думаю, это объясняет, почему ты не вышел из своей машины, когда угрожал Найтхорсу на том видео.
And one of the things that often gets lost in discussions of depression is that you know it's ridiculous. Во время обсуждения депрессии из виду часто упускается то, что ты понимаешь всю её нелепость.
You know that I prefer that you call us. Ты знаешь, я предпочитаю чтобы ты звонил нам.
Sam, you are aware that there are five creatures on this Earth that gun cannot kill. Сэм, ты в курсе, что этот револьвер не может убить только пять существ.
Please tell me that that was Napa. Прошу, скажи, что ты говорил с Напой.
The rational side of me needs to know that that is true. Рациональная часть меня нуждается в доказательстве того, что ты говоришь правду.
When that drainpipe breaks loose and falls, you'll hit that awning. Когда труба оторвётся и упадёт, ты рухнешь на тот навес.
Sometimes somebody just has something that you can't put into words and I think Heather is that. Иногда у кого-то просто есть что-то, что ты не можешь выразить словами и я думаю, что это относится к Хезер.
Nobody in their right mind thinks that you did that. Никто в трезвом рассудке не решит, что ты это сделала.
You keep saying that, but I fixed it that night. Ты продолжаешь это говорить, но я всё исправила той ночью.
Because there's not one thing that you done here that I couldn't live without. Потому что ты не сделала ничего такого без чего я бы не смог прожить.
There are some nightmares that you don't wake from, that are reality. Есть кошмары, в которых ты никак не можешь проснуться, настолько они реальные.
You had to know that he would see that coming. Ты должна была знать, что он поймёт.
Terry did tell me that you might be calling me that. Терри сказал мне, что, возможно, ты будешь так меня называть.