Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
He was born with that genius, that spark that you always wanted. Он родился гением, у него была та искра, которую всегда хотел ты.
You know, like that time that you wore that... Помнишь, как тогда, когда ты одевала...
So you went back to that warehouse during that rave and you torched that place. Поэтому ты направился к фабрике, когда там была такая шумиха, и поджёг здание.
And I get that you never wanted that, and that's fine. Я понимаю, ты никогда этого не хотел, и это нормально.
Well, it's funny that you bring it up that way because I've been thinking about that question all day long. Забавно, что ты об этом заговорил, потому как я весь день думаю над этим вопросом.
You know that cheap shower substitute. Ты же знаешь, когда нет душа, и такой сойдёт.
You understand that different implies difference. Ты ведь понимаешь, что "меняется" подразумевает "перемены".
And when they see that you struggle... Отранные эти женщины, когда они понимают, ...что ты будешь сопротивляться.
Confess that you understand nothing in art. Нет, ну ты признайся, что просто ничего не понимаешь в искусстве.
Unless you meant to do that. Если только ты не специально захотел так сделать какой-то хитрый маневр адвоката.
And there is nothing that you can do to me that can ever change that. И нет ничего, что ты можешь сделать со мной, чтобы изменить это.
I don't want to spend anymore of it worrying about another trapdoor that might open, so I just really hope that you can understand that. Я не хочу больше тратить время, волнуясь о ловушке, которая снова может открыться, поэтому я надеюсь, что ты поймешь меня.
I somehow understand that it was there that you were so young that you didn't yet belong to anyone in particular. and I like that. Каким-то образом я понимаю, что именно там ты была такой молодой, что не принадлежала еще никому, и мне это нравится.
When you lose that cat that gave you that sound that nobody else could, it hurts. Если ты теряшь такого парня, который дал тебе звук не доступный другим, это больно.
He said that you were everything that was wrong with that neighborhood, everything that he wanted to change. Он говорил, что ты олицетворял все худшее в этом районе, все, что он хотел изменить.
I need you to say that I was not blocking that driveway, and that that fire truck could have easily gone around me. Мне нужно, чтобы ты подтвердила, что я не заблокировала эту дорожку, а та пожарная машина могла меня запросто объехать.
That was cool that you admitted that. Это было круто, что ты признал это.
You have to do something for him that's truly special so that he knows that your intentions are pure. Ты должен сделать для него нечто особенное, чтобы он понял, что у тебя хорошие намерения.
I take it that means that you haven't talked to your daughter about where she got that report. Я так понимаю, ты не говорила с дочерью о том, где она достала этот отчёт.
We agreed that you would take that one class and that was it. Мы же договорились, что ты сходишь на занятие, и на этом все.
This is basically a letter that said that you had failed the test and that there was a consequence to that failure. В общих чертах это письмо о том, что ты провалил тест. поэтому будут последствия.
Well, it wasn't too long ago that you thought that he was the one that shot Walt, so going by that logic... Не так давно, ты думал, что он подстрелил Уолта, то есть следуя этой логики...
You told me not waste that application fee on that college that was out of state because you didn't think that I could get in. Ты сказал мне не тратить деньги на заявку в колледж за пределами штата, потому что ты не верил, что я туда пройду.
That thing that you have that makes light. Та штука, которой ты делала свет.
That's how powerful of an image that you created for me tonight upon that stage. Такое потрясающее впечатление ты произвела на меня сегодня на сцене.