| You have feelings for puppies and patients that you barely know. | У тебя появляются нежные чувства к разным щенкам и к пациентам, которых ты даже толком не знаешь. |
| You want me to believe that your 8-year-old daughter accessed top-secret defense files. | Ты хочешь, чтобы я поверил, что твоя девятилетняя дочь добралась до секретных файлов обороны. |
| I suppose you think that makes us kindreds. | Я полагаю, ты думаешь, что это делает нас похожими. |
| You cannot stop me from getting that baby. | Ты не остановишь меня, я все равно заполучу этого ребенка. |
| I saw you catch that slug. | Я видел, как ты поймал эту пулю. |
| Otsuki, you said you had a relationship with that deserter Mukaiyama. | Оцуки, ты говорила, что у тебя были отношения с тем дезертиром Микаямой. |
| I'm telling you that I haven't decided. | Но если ты спрашиваешь, как я хочу поступить, я говорю тебе, что ещё не решил. |
| Benjamin, do you remember that... | Бенджамин, ты помнишь, что... Хорошо. |
| You were the best that ever played. | Ты был лучшим игроком, с которым я играл. |
| Thank you Dam, for every dawn that you spent cleaning. | Спасибо тебе, Мамка, за все утра, которые ты провела в уборке. |
| Running away is perhaps further proof of that. | То, что ты сбегаешь, наверное, лишнее тому подтверждение. |
| Anyone could see that you fancied him. | Любой бы заметил, как ты тащишься от него. |
| I know that patient was you. | Я знаю, что этот пациент - ты. |
| You do things that aren't you during these blackouts. | Во время своих провалов ты делаешь вещи, которые тебе не присущи. |
| You were blowing it with that girl who was there. | Да, ну, ты упускаешь свой шанс с той девушкой, что была здесь. |
| Not if you're wearing that dress. | Я не пойду, если ты наденешь это платье. |
| You would have done that to honour your father. | Ты бы это сделал, чтобы твой отец ушел с честью. |
| I traced that IP address you gave me. | Я отследил тот айпи адрес, который ты мне дал. |
| Find somebody that will love you for being so strong. | Найди кого-то, кто полюбит тебя за то что ты такая сильная. |
| They said that you left hours ago. | Они сказали, что ты ушел несколько часов назад. |
| I'm surprised you lived through that sentence. | Я удивлен, что ты дожил до конца этой фразы. |
| I love that you call it a parlor. | Как мне нравится, что ты назвал кафе "мороженицей". |
| Either that or charge the paramedic. | Я знал, что ты меня не вспомнишь. |
| Knowing that you wanted Cate to choose him. | От того, что ты хотела, чтобы Кейт выбрала его. |
| You got to tell that story again... you climbing Kilimanjaro hungover. | Ты должен рассказать эту историю еще раз... как ты залез на Килиманджаро с похмелья. |