I admired you that day, what you did. |
Но знаешь, я восхищался тобой в тот день, тем, что ты сделал. |
You watched me think that I killed my boy. |
Ты наблюдал, как я виню себя за смерть своего мальчика. |
You know that's not much. |
Ты знаешь, что то не так много. |
Hands Across America that you made me do. |
"Возьмись за руки, Америка", на которую ты меня потащила. |
Freddie, thought that was you. |
Фредди, так и думал, что это ты. |
You can choose who that is. |
А ты можешь выбрать, кто это будет. |
And you said that Havana was romantic. |
А ещё ты говорил, что Гавана очень романтична. |
And you know that cilantro makes me... |
Ты же знаешь, что от кинзы у меня... |
I suppose that means you traveled back in time again. |
Полагаю, это означает, что ты путешествовал назад во времени снова. |
If you're suggesting that he knows... |
Дэниел, если ты предполагаешь, что он знает... |
Happiness isn't something that you deserve. |
Счастье - это не то, чего ты заслуживаешь. |
My birthday wish was that you drop dead. |
Моё желание на день рождения - чтобы ты упал замертво. |
And part of that money that she's making is helping to go pay rent, and that rent is actually helping to pay for your land that you got. |
Часть тех денег, что она зарабатывает, помогает оплачивать аренду, и этот вклад очень помогает оплачивать землю, что ты получил. |
Not only that, you sacrificed your John McClane moment. |
И не только, еще ты пожертвовал мне свою роль Джона МакКлейна. |
You do realize technically that neither us need to work anymore. |
Ты ведь понимаешь, что, технически, никому из нас больше работать не нужно. |
You thought that he played better. |
Ты тоже считаешь, что он сыграл лучше. |
I'm just glad you dodged that crazy. |
Я просто рада, что ты увернулась от этого психа. |
You should have contacted us the minute that happened. |
Ты должна была позвонить сразу же, как только это произошло. |
Morita, I appreciate that you asked me. |
Морита, я очень ценю, что ты просишь меня об этом. |
I'll tell Dad you kissed that man. |
А я расскажу папе, что ты целовалась с этим человеком. |
Thrilling that you've been counting. |
Меня тревожит тот факт, что ты их считал. |
If you allow, I would say that... |
Если ты позволишь, я бы хотел сказать, что... |
You know that she never officially checked out. |
Ты ведь знаешь, что она так официально и не выписалась. |
But I suspect you already know that. |
Но я подозреваю, что ты уже это знаешь. |
You fantasize that the responsible will pay. |
Ты мечтал, чтобы они заплатили за своию вину. |