Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
I admired you that day, what you did. Но знаешь, я восхищался тобой в тот день, тем, что ты сделал.
You watched me think that I killed my boy. Ты наблюдал, как я виню себя за смерть своего мальчика.
You know that's not much. Ты знаешь, что то не так много.
Hands Across America that you made me do. "Возьмись за руки, Америка", на которую ты меня потащила.
Freddie, thought that was you. Фредди, так и думал, что это ты.
You can choose who that is. А ты можешь выбрать, кто это будет.
And you said that Havana was romantic. А ещё ты говорил, что Гавана очень романтична.
And you know that cilantro makes me... Ты же знаешь, что от кинзы у меня...
I suppose that means you traveled back in time again. Полагаю, это означает, что ты путешествовал назад во времени снова.
If you're suggesting that he knows... Дэниел, если ты предполагаешь, что он знает...
Happiness isn't something that you deserve. Счастье - это не то, чего ты заслуживаешь.
My birthday wish was that you drop dead. Моё желание на день рождения - чтобы ты упал замертво.
And part of that money that she's making is helping to go pay rent, and that rent is actually helping to pay for your land that you got. Часть тех денег, что она зарабатывает, помогает оплачивать аренду, и этот вклад очень помогает оплачивать землю, что ты получил.
Not only that, you sacrificed your John McClane moment. И не только, еще ты пожертвовал мне свою роль Джона МакКлейна.
You do realize technically that neither us need to work anymore. Ты ведь понимаешь, что, технически, никому из нас больше работать не нужно.
You thought that he played better. Ты тоже считаешь, что он сыграл лучше.
I'm just glad you dodged that crazy. Я просто рада, что ты увернулась от этого психа.
You should have contacted us the minute that happened. Ты должна была позвонить сразу же, как только это произошло.
Morita, I appreciate that you asked me. Морита, я очень ценю, что ты просишь меня об этом.
I'll tell Dad you kissed that man. А я расскажу папе, что ты целовалась с этим человеком.
Thrilling that you've been counting. Меня тревожит тот факт, что ты их считал.
If you allow, I would say that... Если ты позволишь, я бы хотел сказать, что...
You know that she never officially checked out. Ты ведь знаешь, что она так официально и не выписалась.
But I suspect you already know that. Но я подозреваю, что ты уже это знаешь.
You fantasize that the responsible will pay. Ты мечтал, чтобы они заплатили за своию вину.