| I admired you that day, what you did. | Но знаешь, я восхищался тобой в тот день, тем, что ты сделал. |
| You watched me think that I killed my boy. | Ты наблюдал, как я виню себя за смерть своего мальчика. |
| You know that's not much. | Ты знаешь, что то не так много. |
| Hands Across America that you made me do. | "Возьмись за руки, Америка", на которую ты меня потащила. |
| Freddie, thought that was you. | Фредди, так и думал, что это ты. |
| You can choose who that is. | А ты можешь выбрать, кто это будет. |
| And you said that Havana was romantic. | А ещё ты говорил, что Гавана очень романтична. |
| And you know that cilantro makes me... | Ты же знаешь, что от кинзы у меня... |
| I suppose that means you traveled back in time again. | Полагаю, это означает, что ты путешествовал назад во времени снова. |
| If you're suggesting that he knows... | Дэниел, если ты предполагаешь, что он знает... |
| Happiness isn't something that you deserve. | Счастье - это не то, чего ты заслуживаешь. |
| My birthday wish was that you drop dead. | Моё желание на день рождения - чтобы ты упал замертво. |
| And part of that money that she's making is helping to go pay rent, and that rent is actually helping to pay for your land that you got. | Часть тех денег, что она зарабатывает, помогает оплачивать аренду, и этот вклад очень помогает оплачивать землю, что ты получил. |
| Not only that, you sacrificed your John McClane moment. | И не только, еще ты пожертвовал мне свою роль Джона МакКлейна. |
| You do realize technically that neither us need to work anymore. | Ты ведь понимаешь, что, технически, никому из нас больше работать не нужно. |
| You thought that he played better. | Ты тоже считаешь, что он сыграл лучше. |
| I'm just glad you dodged that crazy. | Я просто рада, что ты увернулась от этого психа. |
| You should have contacted us the minute that happened. | Ты должна была позвонить сразу же, как только это произошло. |
| Morita, I appreciate that you asked me. | Морита, я очень ценю, что ты просишь меня об этом. |
| I'll tell Dad you kissed that man. | А я расскажу папе, что ты целовалась с этим человеком. |
| Thrilling that you've been counting. | Меня тревожит тот факт, что ты их считал. |
| If you allow, I would say that... | Если ты позволишь, я бы хотел сказать, что... |
| You know that she never officially checked out. | Ты ведь знаешь, что она так официально и не выписалась. |
| But I suspect you already know that. | Но я подозреваю, что ты уже это знаешь. |
| You fantasize that the responsible will pay. | Ты мечтал, чтобы они заплатили за своию вину. |