I heard that Chris Evert said you had some real talent. |
Слышал, как Крис Эверт сказала о том, что ты была действительно талантливой. |
Today was great until you went and did that. |
Сегодня все было замечательно, пока ты не пришёл и не сделал это. |
I'll never forget how you handled that bomb at Quantico. |
Я никогда не забуду, как ты разобрался с той бомбой в Куантико. |
But not that you visited her. |
Но не о том, что ты бывала у нее. |
And I love you because you sincerely believe in that goal. |
И я люблю тебя потому, что ты искренне веришь в эту цель. |
So... about that ring you bought... |
Так вот о том кольце, которое ты купил. |
So all I require of you is that you... |
И все, что я хочу от тебя за это, чтобы ты... |
You can do that without compromising my operations. |
Ты можешь делать это, не подвергая риску мои операции. |
Just if you ever feel that self-doubt again, tell somebody. |
Если ты когда-нибудь почувствуешь, что снова начал в себе сомневаться, расскажи кому-нибудь об этом. |
I was wondering why you were asking me that. |
Да, интересно, почему ты тогда спросила меня об этом. |
Doubt that, you doubt the reality of this city. |
Сомневаясь в этом, ты ставишь под сомнение само существование этого города. |
I heard you say that you loved her. |
Я слышала, как ты сказал, что любишь ее. |
You knew that before you ordered the first test. |
Да, но ты знал это и до того, как заказал первый тест. |
I was thinking you would feel that way. |
Я предполагал, что ты будешь вести себя подобным образом. |
Sometimes you just feel that something is right. |
Иногда ты просто ощущаешь, что кое-что все же правильно. |
One needs to talk, you taught me that. |
Ты сам учил меня, что человек должен говорить обо всём. |
Because then you can move on, whatever that means. |
Потому что тогда ты сможешь двигаться дальше, что бы это не означало. |
You're so metrosexual for even knowing that. |
Ты - метросексуал уже хотя бы потому, что знаешь их. |
You know that's no coincidence. |
Ты же понимаешь, что это не совпадение. |
It also says that you and Lena Andersson were schoolmates. |
Это также доказывает, что ты и Лена Андерссон учились в одной школе. |
Explain how that's your business. |
Ты ждёшь звонка? - Объясни, как это может тебя касаться. |
You said you were finished with that. |
Ты же говорил, что покончил с этой жизнью. |
You realize I can never unhear that sentence, Pam. |
Ты понимаешь, что я никогда не смогу расслышать это предложение, Пэм. |
You're forgetting your contribution to that reality show... |
Ты забыла о своей работе для реалити-шоу, как оно называлось... |
It's a shame that Yvonne had to do that, but once you go to that place, once you take that first life... |
Это - позор, что Ивонна должна была сделать это, но как только ты идешь в то место, как только ты забираешь первую жизнь... |