Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
Remember that bug that you helped me make? Помнишь "жучок" который ты мне помог сделать?
But even with beautiful girls you look at them, and that's that. Но даже с красивыми девочками... ты смотришь на них, и все.
I saw that you and Teddy were on the outs in that terrible magazine. Я видела, что ты и Тедди в плохих отношениях в этом жутком журнале.
I know that the turn of your arm when you pull that chair, It's pretty distinctive. Я знаю, что поворот твоей руки, когда ты берешь стул, довольно характерный.
And that doesn't change the fact that you never answered my question. И это не меняет того факта, что ты так и не ответил на мой вопрос.
You love that guy that I've seen the other day. Ты любишь того парня, которого я недавно видел.
Remember that number trick that you showed us at dinner? Помнишь этот фокус с числами, который ты показал нам за ужином?
But all that matters is that you're finally getting married. Но самое главное - это то, что ты наконец-то выходишь замуж.
I love that you said that. Мне нравится, что ты это сказал.
It's just like that movie that you keep crowing about. Как в том фильме о котором ты все верещишь.
We'd raise that boy way better than you and that nut-job mama of yours can. Уж мы бы лучше позаботились о мальчике, чем ты и твоя чокнутая мамаша.
I just hope that you can remember the bond that we have. Я только надеюсь, что ты не забыла, какая между нами была связь.
You're the one who's always getting out of that shower in that little towel, Jess. Ты же вечно выходишь из душа в крохотном полотенце, Джесс.
No, that's totally appropriate of you to have done that. Нет, совершенно нормально, что ты так поступил.
Toby said that you were the one that dragged me out. Тоби сказал, что это ты вытащила меня.
Toby said that you were the one that dragged me out. Тоби сказал, что ты вытащила меня.
She said that big people like you should never use the power like that. Что? Она сказала, что ты не должен так использовать свою силу...
I got you some of that champagne that you liked. Я достал шампанского, которое ты любишь.
You scared me half to death jumping up there on that stage like that. Ты испугал меня до полусмерти, когда запрыгнул на сцену.
The monstrous contradiction that made me a cynical man that even you couldn't decipher. Это чудовищное противоречие сделало меня циником, которого даже ты не можешь понять.
What about that hanging guy that you saw? А как насчет того повешенного типа, которого ты видел?
For example, he knows that if you deliver that hat... Например, он знает, что если ты отдашь эту шляпу...
I hate that you know me like that. Я ненавижу то, что ты меня настолько хорошо знаешь.
However please understand that Skype can not guarantee that the Products will always function without disruptions, delay or other imperfections. Тем не менее Ты должен понимать, что Skype не может гарантировать, что Продукты всегда будут работать без нарушений, задержек и других недостатков.
They said that you could take that test again in a couple months. Они сказали, что ты снова можешь пойти тест через пару месяцев.