Give me that before you hurt yourself. |
Дай мне этот фазер, пока ты себя не подстрелил. |
Everyone told me that you would bring me nothing but danger. |
Все говорят, что ты не сможешь дать мне ничего, кроме опасности. |
I'm protecting you from that madman. |
Веришь ты мне или нет, я защищаю тебя от этого сумасшедшего. |
The only way that happens is you leave Princeton Plainsboro. |
И произойдет это только в том случае, если ты уйдешь из Принстон-Плейнсборо. |
Especially if that thing means what you think it does. |
Особенно, если это существо действительно является тем, чем ты его подозреваешь. |
No, I learned that from you. |
Ты всё ещё злишься на меня за то, что я сдала тебя в больницу. |
I trust you did better than that commoner. |
Надеюсь, ты нашла кого то получше, чем тот человечишка. |
Erin, do you know anybody that might... |
Эрин, ты не знаешь кого-нибудь, кто смог бы... |
You mean you heard that it worked. |
В смысле, ты узнала, что у нас получилось. |
I can't believe you actually did something like that. |
Не могу поверить, что ты на самом деле сделал что-то подобное. |
You should know that this aggression... |
Ты должен знать, что такое агрессивное поведение... |
And I think you should tell Ricky that. |
И я думаю, что ты должна сказать об этом Рикки. |
You weren't driving that night. |
В ту ночь не ты была за рулём. |
I was surprised that you suggested coming here. |
По правде говоря, я очень удивился, когда ты предложила пойти сюда. |
I wish you would stop saying that. |
Я бы хотела, чтобы ты перестала так говорить. |
And that must feel like an awful betrayal. |
А ты, наверное, думаешь, что это предательство. |
Not that you're not super-fun tonight. |
Не то, чтобы ты не супер веселая сегодня. |
Can't imagine that's why you're here. |
Не могу вообразить, что ты здесь по той же причине. |
You said that was the first time. |
Ты сказала, что это было в первый раз. |
I never did that and you know it. |
Ты прекрасно знаешь, что я таким никогда не занимался. |
Okay, so Lynette said that you found Zach. |
Ладно, значит, Линетт сказала, что ты нашла Зака. |
Then I need you to tell Vincent that. |
Тогда мне нужно, чтобы ты сказала об этом Винсенту. |
You never want me to get that bike. |
Ты никогда не хотела, чтобы у меня был этот велосипед. |
Then you also know that I'll stop at nothing. |
Тогда ты должна знать, что я не остановлюсь ни перед чем. |
Same place you stashed that pistol. |
В том же месте, где ты прятал пистолет. |