Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
You do not worry that we have control. А ты не беспокойся, потому что у нас всё в порядке.
Guarantee that you won't abuse your power. Он только хочет гарантии, что ты не будешь злоупотреблять властью.
You know mom would tell you that it exists. Ты же знаешь, мама сказала тебе, что он существует.
You evolved into something that they never expected. Ты превратился в кого-то, кого они и не ожидали.
But I thought that you were exactly awesome. Но я думаю, что ты выступил именно "классно".
I heard your accountant say that you tried to kill yourself. Я слышал, твой бухгалтер сказал, что ты пытался покончить с собой.
You seem pretty certain of that. Ты кажешься довольно уверенным, когда говоришь об этом.
You should know that better than anyone. Ты это должен знать лучше, чем кто-либо другой.
I love that you're thinking long-term. Мне нравится, что ты думаешь о долгосрочной перспективе.
I forgot that story you told about your old school. Я забыла ту историю, которую ты рассказывал о своей старой школе.
And that whole pillow scenario you just described sounds deeply emasculating. И весь этот сценарий с подушками, который ты описал, звучит просто унизительно.
If you think that makes me mean and awful... Если ты считаешь, что оно делает меня злой и расстроенной...
Cytotoxic means you reject tissue that is not exactly like yours. Цитотоксичность означает, что ты отторгаешь ткани, которые не абсолютно такие как твои.
You know I can't just do that. Ты же знаешь, я просто не могу этого сделать.
The shooting that you so miraculously survived. Выстрела, после которого ты таким чудесным образом выжил.
You killed countless others, including a target that had valuable information. Ты убил кучу людей, в том числе и объект, который знал ценные сведения.
You said that he was okay. Ты же сказал, что он нормально выглядит.
I imagine that you live in different conditions. Я себе представлял, что ты живёшь в других условиях.
I remember that you loved Manhattans. Я помню, как ты любила "Манхэттен".
Ever since you started seeing that woman... С тех пор, как ты начал встречаться с этой женщиной...
A burden that you cannot share with anyone. Ноша, которой ты ни с кем не сможешь поделиться.
But I like the idea of you getting that degree. Но мне нравится идея насчет того, чтобы ты получила этот аттестат.
There's this doctor that I want you to see. Есть один врач, с которым я хотел бы чтобы ты встретилась.
You were only a child, you must understand that. Ты же тогда был всего лишь ребёнком, ты должен это понимать.
Like the time that you filed paperwork to have me committed or the time you told the police that I was the one that brutally murdered that whole family of mice. Как когда ты заставил меня подписать составленные тобой документы, или когда сказал полиции, что я жестоко убила целую семью мышей.