Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
But let that ill-gotten doughnut be forever on your head. Но пончик, который ты получил нечестным путем, вечно будет у тебя на голове.
Not that you'd want to. А я не скажу, что ты должен это делать.
Karen mentioned that you wanted to join our health club. Карен упоминала, что ты хочешь получить членство в нашем клубе здоровья.
Adam, that is not parenting. И зная, что он болен, ты столько времени просидел в пабе.
This life that you have earned for your daughters after coming from nothing. Эта жизнь... которую ты заработала для своих дочерей после того, как пришла из ниоткуда.
Probably... that you're human. Возможно... это оттого, что ты человек.
You ordered that to force this. Ты отдал тот приказ, чтобы спровоцировать это.
You were never happier than that weekend. Ты никогда не была счастливее, чем в те выходные.
The fact that you can't trust me. От того факта, что ты не умеешь мне доверять.
Because that's what you do. Потому что это то, чем ты занимаешься.
Frost, you said that Enzo had season tickets. Фрост, ты говорил, что у Энцо были билеты на сезон.
You said that if I answered your questions... Ты сказал, что если я отвечу на твои вопросы...
I know you must hate me for that. Я знаю, ты, наверное, меня за это ненавидишь.
Boy, that's all we needed... Ты пьян! Парни, это все, что нам было нужно...
Your father hated when you did that. Твой отец терпеть не мог, когда ты так делал.
This never woulda happened if you didn't meet that guy. Этого никогда бы не случилось, если бы ты не встретилась с этим парнем.
Maybe you'll agree that we really ought... Может, ты согласишься, что мы и вправду должны...
I heard that you almost collapsed. Не думал, что ты готова такое услышать.
About stuff that I figured you already knew. Насчет того, что, как я понимаю, ты уже знаешь.
You know what? I'm sorry that I might have disappointed you today and that I'm not the doctor that you thought I was or maybe that I even let you down. Знаешь что, мне жаль, что разочаровала тебя сегодня и что я не такой врач, каким ты меня видела, или может за то, что подвела тебя.
You cannot do that from here. А ты не сможешь этого сделать, находясь здесь.
I also care that you destroyed her reputation. А ещё меня волнует, что ты уничтожила её репутацию.
You know that was just a gesture. Ты ведь знаешь, что это был просто жест.
And you just don't look that sick. Они должны дать много денег. А ты не выглядишь сильно больной.
Hope that means you slept well, baby. Надеюсь, это значит, что ты выспался, детка.