She said that you could get me back to my world. |
Она сказала, что ты можешь отправить меня назад, в мой мир. |
You know how that affects me. |
Ты же знаешь как это влияет на меня. |
You do that to something you own. |
Ты бы сделал это с вещью, которая тебе принадлежит. |
You know better than anybody that my deal stinks. |
Ты знаешь лучше, чем кто-угодно, что мои дела плохи. |
And I love you for wearing that. |
И я люблю тебя за то, что ты это одела. |
You know that we can save her. |
И ты знаешь, что мы можем ее спасти. |
And I also know that you grieve privately. |
И я также знаю, что ты скорбишь в уединении. |
And I will kill myself if that happens. |
А теперь можешь и ты, из-за меня, и если так случится, я убью себя. |
You and the guy that started it. |
Да, ты и тот парень, с которого все началось. |
You won your fourth Emmy for that. |
Ты получил свою четвертую "Эмми" за это. |
I hate that you hate bananas. |
Я не навижу то, что ты ненавидишь бананы. |
I followed your rules, I did everything that you asked. |
Я следовала твоим правилам, я сделала все, о чем ты просил. |
I thought you might take that attitude. |
Я предвидел, что ты можешь так это воспринять. |
Unfortunately, you lost that this week. |
К сожалению, ты потеряла её на этой неделе. |
It's good that you told me. |
Это хорошо. Хорошо, что ты мне рассказал. |
You know that staying in America will only hurt her. |
Ты ведь знаешь, что жизнь в Америке не принесет ей ничего хорошего. |
Tonight might be the night that, you know. |
Сегодня могла бы быть та ночь, что, ты понимаешь,. |
Your card says you do that. |
На твоей визитке говорится, что ты это делаешь. |
You deserved that because you're irritating. |
Ты это заслужил, потому что достаешь всех вокруг. |
I bet most people you feed that line to believe you. |
Держу пари, большинство, кому ты скормил эту речь, тебе поверили. |
You never told us that Ty enlisted. |
Ты не говорила нам, что Тай собирается в армию. |
I bet you'd bet on that. |
Бьюсь об заклад, ты бы поставил на это. |
I know that you took his side against Daddy. |
Я знаю, что ты встала на его сторону против папы. |
Fifteen years later you still got that attitude. |
15 лет прошло, а ты все никак не уймёшься. |
She said you insisted violently that I... |
Она сказала, что ты яростно настаивала, чтобы я... |