| She said that you could get me back to my world. | Она сказала, что ты можешь отправить меня назад, в мой мир. |
| You know how that affects me. | Ты же знаешь как это влияет на меня. |
| You do that to something you own. | Ты бы сделал это с вещью, которая тебе принадлежит. |
| You know better than anybody that my deal stinks. | Ты знаешь лучше, чем кто-угодно, что мои дела плохи. |
| And I love you for wearing that. | И я люблю тебя за то, что ты это одела. |
| You know that we can save her. | И ты знаешь, что мы можем ее спасти. |
| And I also know that you grieve privately. | И я также знаю, что ты скорбишь в уединении. |
| And I will kill myself if that happens. | А теперь можешь и ты, из-за меня, и если так случится, я убью себя. |
| You and the guy that started it. | Да, ты и тот парень, с которого все началось. |
| You won your fourth Emmy for that. | Ты получил свою четвертую "Эмми" за это. |
| I hate that you hate bananas. | Я не навижу то, что ты ненавидишь бананы. |
| I followed your rules, I did everything that you asked. | Я следовала твоим правилам, я сделала все, о чем ты просил. |
| I thought you might take that attitude. | Я предвидел, что ты можешь так это воспринять. |
| Unfortunately, you lost that this week. | К сожалению, ты потеряла её на этой неделе. |
| It's good that you told me. | Это хорошо. Хорошо, что ты мне рассказал. |
| You know that staying in America will only hurt her. | Ты ведь знаешь, что жизнь в Америке не принесет ей ничего хорошего. |
| Tonight might be the night that, you know. | Сегодня могла бы быть та ночь, что, ты понимаешь,. |
| Your card says you do that. | На твоей визитке говорится, что ты это делаешь. |
| You deserved that because you're irritating. | Ты это заслужил, потому что достаешь всех вокруг. |
| I bet most people you feed that line to believe you. | Держу пари, большинство, кому ты скормил эту речь, тебе поверили. |
| You never told us that Ty enlisted. | Ты не говорила нам, что Тай собирается в армию. |
| I bet you'd bet on that. | Бьюсь об заклад, ты бы поставил на это. |
| I know that you took his side against Daddy. | Я знаю, что ты встала на его сторону против папы. |
| Fifteen years later you still got that attitude. | 15 лет прошло, а ты все никак не уймёшься. |
| She said you insisted violently that I... | Она сказала, что ты яростно настаивала, чтобы я... |