Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
You say that like I'm the one that keeps leaving. Ты так говоришь, будто это я постоянно ухожу.
All that does is remind us that you're interested in fossils. Ты всего лишь напомнил нам, что ты интересуешься ископаемыми.
There's an absurd old legend about that rug, that whatever you pray for... Есть глупая старая легенда об этом коврике будто бы всё, что ты пожелаешь...
It's more than that, and I think you know that. Это гораздо большее, и я думаю, ты понимаешь.
But honestly, I don't think that you remember anything clearly from that night. Но честно, я не думаю, что ты помнишь все отчетливо с той ночи.
We thought that perhaps you were targeted because you might have discovered who that person was. Мы подумали, что возможно, ты говорил с ним, и мог узнать, кто этот человек.
All that matters is that we had a family, and you destroyed it. Важно, что у нас была семья, а ты её разрушил.
You're one of the boys that was in that red car. Ты один из ребят, которые были в той красной машине.
Every person that I love is in that room. Ты понимаешь, что в той комнате все кого я люблю.
Maybe there are one or two things that I know that you don't. Возможно, есть пара вещей, которые я знаю, а ты нет.
Truly, all that matters is that you're back. Правда, единственное что имеет значение так то, что ты вернулась.
You were that same empathetic, brilliant man that I fell in love with. Ты был тем чутким и гениальным мужчиной, в которого я влюбилась.
Actually, that was you that time. Вообще-то, на этот раз это был ты.
It meant a lot to me that you came to that barbeque. Для меня много значило, что ты пришёл на то барбекю.
People from your past that helped make you the man that you are today. Люди из твоего прошлого, которые сделали тебя таким, какой ты есть.
Well, I can tell you that Michael was pretty upset that you wanted to be best man. Знаешь, а Майкл расстроился, когда ты захотел быть шафером.
If you're sure about your choice, that's all that matters. Если ты уверена в своем выборе, только это важно.
You did that - one couldn't think anything better than that. Ты это сделала - лучше не придумаешь.
Richard said that there's talk that you were there. Ричард сказал, поговаривают, что ты был там.
There's no damage that you can do to me that can't be undone. Ты не можешь причинить мне непоправимый вред.
Not that that's hard with a psycho like you. Тем более, когда со мной рядом такой псих, как ты.
Yes, because we agreed that that would be suicide. Ты ведь согласен, верно, что это было бы самоубийством.
And there's no piece on that board that looks like you. И на этой доске нет фигурки, которая выглядела бы как ты.
You know that there are things that matter to me much more than commissions. Ты знаешь, что есть вещи, которые интересуют меня больше, чем комиссионные.
And that is the one thing as sovereign that you are not entitled to do. И это единственная вещь, которую ты, как монарх, не имеешь право делать.