| You say that like I'm the one that keeps leaving. | Ты так говоришь, будто это я постоянно ухожу. |
| All that does is remind us that you're interested in fossils. | Ты всего лишь напомнил нам, что ты интересуешься ископаемыми. |
| There's an absurd old legend about that rug, that whatever you pray for... | Есть глупая старая легенда об этом коврике будто бы всё, что ты пожелаешь... |
| It's more than that, and I think you know that. | Это гораздо большее, и я думаю, ты понимаешь. |
| But honestly, I don't think that you remember anything clearly from that night. | Но честно, я не думаю, что ты помнишь все отчетливо с той ночи. |
| We thought that perhaps you were targeted because you might have discovered who that person was. | Мы подумали, что возможно, ты говорил с ним, и мог узнать, кто этот человек. |
| All that matters is that we had a family, and you destroyed it. | Важно, что у нас была семья, а ты её разрушил. |
| You're one of the boys that was in that red car. | Ты один из ребят, которые были в той красной машине. |
| Every person that I love is in that room. | Ты понимаешь, что в той комнате все кого я люблю. |
| Maybe there are one or two things that I know that you don't. | Возможно, есть пара вещей, которые я знаю, а ты нет. |
| Truly, all that matters is that you're back. | Правда, единственное что имеет значение так то, что ты вернулась. |
| You were that same empathetic, brilliant man that I fell in love with. | Ты был тем чутким и гениальным мужчиной, в которого я влюбилась. |
| Actually, that was you that time. | Вообще-то, на этот раз это был ты. |
| It meant a lot to me that you came to that barbeque. | Для меня много значило, что ты пришёл на то барбекю. |
| People from your past that helped make you the man that you are today. | Люди из твоего прошлого, которые сделали тебя таким, какой ты есть. |
| Well, I can tell you that Michael was pretty upset that you wanted to be best man. | Знаешь, а Майкл расстроился, когда ты захотел быть шафером. |
| If you're sure about your choice, that's all that matters. | Если ты уверена в своем выборе, только это важно. |
| You did that - one couldn't think anything better than that. | Ты это сделала - лучше не придумаешь. |
| Richard said that there's talk that you were there. | Ричард сказал, поговаривают, что ты был там. |
| There's no damage that you can do to me that can't be undone. | Ты не можешь причинить мне непоправимый вред. |
| Not that that's hard with a psycho like you. | Тем более, когда со мной рядом такой псих, как ты. |
| Yes, because we agreed that that would be suicide. | Ты ведь согласен, верно, что это было бы самоубийством. |
| And there's no piece on that board that looks like you. | И на этой доске нет фигурки, которая выглядела бы как ты. |
| You know that there are things that matter to me much more than commissions. | Ты знаешь, что есть вещи, которые интересуют меня больше, чем комиссионные. |
| And that is the one thing as sovereign that you are not entitled to do. | И это единственная вещь, которую ты, как монарх, не имеешь право делать. |