You say that like I'm the one that keeps leaving. |
Ты так говоришь, будто это я постоянно ухожу. |
All that does is remind us that you're interested in fossils. |
Ты всего лишь напомнил нам, что ты интересуешься ископаемыми. |
There's an absurd old legend about that rug, that whatever you pray for... |
Есть глупая старая легенда об этом коврике будто бы всё, что ты пожелаешь... |
It's more than that, and I think you know that. |
Это гораздо большее, и я думаю, ты понимаешь. |
But honestly, I don't think that you remember anything clearly from that night. |
Но честно, я не думаю, что ты помнишь все отчетливо с той ночи. |
We thought that perhaps you were targeted because you might have discovered who that person was. |
Мы подумали, что возможно, ты говорил с ним, и мог узнать, кто этот человек. |
All that matters is that we had a family, and you destroyed it. |
Важно, что у нас была семья, а ты её разрушил. |
You're one of the boys that was in that red car. |
Ты один из ребят, которые были в той красной машине. |
Every person that I love is in that room. |
Ты понимаешь, что в той комнате все кого я люблю. |
Maybe there are one or two things that I know that you don't. |
Возможно, есть пара вещей, которые я знаю, а ты нет. |
Truly, all that matters is that you're back. |
Правда, единственное что имеет значение так то, что ты вернулась. |
You were that same empathetic, brilliant man that I fell in love with. |
Ты был тем чутким и гениальным мужчиной, в которого я влюбилась. |
Actually, that was you that time. |
Вообще-то, на этот раз это был ты. |
It meant a lot to me that you came to that barbeque. |
Для меня много значило, что ты пришёл на то барбекю. |
People from your past that helped make you the man that you are today. |
Люди из твоего прошлого, которые сделали тебя таким, какой ты есть. |
Well, I can tell you that Michael was pretty upset that you wanted to be best man. |
Знаешь, а Майкл расстроился, когда ты захотел быть шафером. |
If you're sure about your choice, that's all that matters. |
Если ты уверена в своем выборе, только это важно. |
You did that - one couldn't think anything better than that. |
Ты это сделала - лучше не придумаешь. |
Richard said that there's talk that you were there. |
Ричард сказал, поговаривают, что ты был там. |
There's no damage that you can do to me that can't be undone. |
Ты не можешь причинить мне непоправимый вред. |
Not that that's hard with a psycho like you. |
Тем более, когда со мной рядом такой псих, как ты. |
Yes, because we agreed that that would be suicide. |
Ты ведь согласен, верно, что это было бы самоубийством. |
And there's no piece on that board that looks like you. |
И на этой доске нет фигурки, которая выглядела бы как ты. |
You know that there are things that matter to me much more than commissions. |
Ты знаешь, что есть вещи, которые интересуют меня больше, чем комиссионные. |
And that is the one thing as sovereign that you are not entitled to do. |
И это единственная вещь, которую ты, как монарх, не имеешь право делать. |