| I know that you still love me. | Я знаю, что ты всё ещё любишь меня. |
| I can see how you made that mistake. | Сейчас я могу видеть, как ты совершил ту ошибку. |
| I think you know that's impossible. | Я думаю, ты знаешь, что это невозможно. |
| I think you know that's inappropriate. | Я думаю, ты знаешь, что это неуместно. |
| I think you know that's not true. | Я думаю, ты знаешь, что это не соответствует действительности. |
| So that means you saw me and... | То есть, это значит, что ты видела меня и... |
| You probably think that sounds pretentious. | Ты наверное думаешь, что это звучит пафосно. |
| I hope you find another job that you like. | Надеюсь, ты найдёшь другую работу, которая будет тебе нравится. |
| Were you really saying that Vinokur... | Ты действительно сказала, -что Винокур... агент... |
| I'm completely uncomfortable with you saying that. | А я себя чувствую абсолютно неудобно, когда ты так говоришь. |
| I like that you speak your mind. | Мне нравится, когда ты говоришь, что думаешь. |
| It is proof beyond doubt that you are enchanted. | Это вне всякого сомнения, является доказательством, что ты находишься под действием чар. |
| So please respect that I need you there tonight. | Тогда, пожалуйста, пойми, что ты нужен мне сегодня вечером. |
| I understand that you never been in love. | Я так понимаю, что ты никогда не была влюблена. |
| Insist that take it too seriously. | Я настаиваю, чтобы ты восприняла это серьезно. |
| But you know all about that. | Впрочем, ты и сам знаешь об этом. |
| You know that I have no recollection. | Ты же знаешь, что у меня нет воспоминаний. |
| Nothing that you feel for her is real. | Чувства, которые ты испытываешь к ней, не настоящие. |
| I thought you had that covered. | А я думал, что ты ее прикрывал. |
| If you knew how that felt... | Если бы ты только знала, каково мне было. |
| He told me you'd say that. | Он сказал мне, что ты произнесешь эти слова. |
| Think you might be using that wrong. | Думаю, ты можешь повернуть это в хорошую сторону. |
| All right, you told me that. | Все в порядке, ты говорил мне об этом. |
| I'd really rather you not do that. | Я правда предпочёл бы, чтобы ты этого не делала. |
| I mean, that was a remarkable save. | Я имею в виду, это было замечательно, то, как ты сохранил клиента. |