Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
Garcia, tell me that you're hacked in and that you can rebuild it. Гарсия, скажи мне, что ты уже взломала систему и можешь ее восстановить.
They're the ones that gave you 500 grand when you slipped and fell in that hardware store. Это они выплатили тебе 500 тысяч долларов, когда ты поскользнулся и упал в хозяйственном магазине.
You can't leave a school that costs that much after 3 months. Ты не можешь бросить школу, за которую уплачено на три месяца вперёд.
Actually, it's great that you just said that. Вообще-то, это чудесно, что ты так сказала.
You said you never wanted to be that woman that divorced her husband in prison. Ты сказала, что никогда не хотела бы стать женщиной, которая разведется с мужем, пока он в тюрьме.
Which is kind of pathetic, considering the condition that that man is in. Так что ты просто жалок, Даг, принимая в расчет состояние в котором он оказался.
You know that they can bounce me like that. Ты знаешь, что они могут уволить меня вот так.
Then you said that you want everything that I have. Тогда ты говорил, что хочешь все что у меня есть.
So you step through that door and you're right back in that horrible moment every time. Поэтому ты переходишь через эту дверь И вот ты снова в том самом ужасном моменте, каждый божий раз.
I think you know that I can't let that happen. Думаю, ты понимаешь, что я не могу этого допустить.
It's important that you know that. Важно, чтобы ты это понимала.
I'm really glad that you said that. I've been meaning to emotionally abuse you. Знаешь ли, я по-настоящему счастлив, что ты это сказала, так как я уже несколько недель собираюсь эмоционально обидеть тебя.
It means that, wanting that, you will on the contrary do terrible things. Я хочу сказать, что желая этого, ты напротив будешь делать ужасные вещи.
Your superiors say that you are the best that they have ever seen. Твоё начальство утверждает, что ты лучший, из всех, кого они видели.
And you're the one that taught me that being a spy is about choosing something bigger. И ты меня научила, что... быть шпионом - значит выбрать что-то большее.
Esposito, tell me that you've located that altitude chamber. Эспозито, скажи мне, что ты нашел ещё барокамеры.
But that's just the way our world works, you know that. Но таковы законы нашего мира, ты знаешь это.
And since that moment I have never wanted to leave the place that you were. И с этого момента я никогда не хотел оставить место, где была ты.
They're like that thing that you saw on the bridge. Они как то, что ты видела на мосту.
I understand that you're describing something that you love. Мне достаточно того, что ты заинтересован.
When you're that big, you buy anything that fits. Когда ты большой, покупаешь всё, что налезает.
Proud that you have learnt to manage your rebellious spirit and that your obedience is absolute. Гордимся, что ты научился управлять своим бунтарским духом и твое повиновение абсолютно.
And I know there's a part of you that feels that. И я знаю, что в глубине души ты это осознаёшь.
I recommend that you enjoy being up on that stage. А тебе рекомендую насладиться тем, что ты на сцене.
I get that you're angry about that. Полагаю, ты из-за этого злишься.