And, Robin, you had just come from that big meeting that ran long. |
А ты, Робин только что вернулась с того долгого большого собрания. |
You're pretty confident that you can beat me with that rock. |
Ты чертовски уверен, что сможешь побить меня этим булыжником. |
I guess some other woman will get to enjoy that water bed that you're saving up for. |
Надеюсь, другая женщина насладится той водяной постелью, что ты приберегаешь. |
It is curious that you have written that. |
Забавно, что ты это мог написать. |
You're reminding me of that girl with the glasses that I painted so long ago. |
Ты напоминаешь мне одну девушку в очках, что я написал когда-то, давным-давно. |
You are the one that said to take the first decent offer that we got. |
Это ты сказал, чтобы мы принимали первое достойное предложение, которое получим. |
I'm just here to collect that check that you owe me. |
Я пришел забрать чек, который ты мне должен. |
Of course you'd think that, because that would mean more money for the rest of us. |
Конечно, ты возражаешь, ведь тогда все мы получим больше денег. |
I'm really happy that, you know, we got past all that. |
Я очень счастлива, ты знаешь, что мы преодолели все это. |
Not that I'm saying that you can go. |
Я не говорю, что ты можешь пойти. |
Well, now that you've done that... |
Хорошо, теперь, после того, что ты сделал... |
Well, thank you for saying that and only that. |
Спасибо, что ты сказала только это. |
I find that incredibly insulting that you would question my integrity. |
я считаю неверо€тно оскорбительным тот факт, что ты ставишь под сомнение мою беспристрастность. |
You don't know that's what that means. |
Ты не знаешь, что это означает. |
You know that actually there is a way that you could still get Ryan. |
Знаешь, вообще-то есть один способ вернуть Райана, но ты не сможешь. |
You also told me that that guy was not your brother. |
И ты мне говорила, что этот парень не твой брат. |
I cannot believe that you actually remember that. |
Я не могу поверить ты запомнил это. |
Since you stole that guitar you've been making a racket like that all night. |
Раз ты свистнул эту гитару, надо было продолжать воровать всю ночь. |
Well, that doesn't mean that you owe her one back. |
Но это не означает, что ты должна сделать ей тоже самое в ответ. |
It's funny that you say that. |
Забавно, что ты об этом говоришь. |
It's ridiculous that you do that. |
Так глупо, что ты делаешь это. |
I guess I was just looking for a sign that you realized that and appreciated it. |
Наверное, я просто хотел увидеть, что ты понимаешь это и ценишь. |
Tell me that you're not that naive. |
Скажи мне, что ты не так наивен. |
It just makes me sad that you would think that I'm one of your tormentors. |
Мне грустно, что ты могла считать меня одной из своих мучительниц. |
I know that you work very hard for that wife and child right there. |
Что ты много работаёшь ради своёй жёны и рёбёнка. |