All those people that you met are still me. |
Все эти люди, с которыми ты встречалась, это все тот же я. |
Anyway, that means you're Joel. |
В общем, это значит, что ты Джоэл. |
You sound doubtful that I will. |
Ты, похоже, не уверена, что я смогу. |
Perhaps you could begin by explaining that troubling detail. |
Возможно, ты могла бы начать с объяснения этой тревожной детали. |
Realising that bad things happen to people like you, too. |
Осознание того, что плохие вещи тоже случаются с такими людьми, как ты. |
You tweet things that aren't worth tweeting. |
Ты выкладываешь в Твиттер то, чего бы лучше не выкладывать. |
Everything that you thought you knew. |
Всё, что ты, как тебе казалось, знал. |
You want me on that wave. |
Ты хочешь, чтобы я был на той волне. |
It would show people down here that you had another career. |
Ты бы смог показать всем здесь, что у тебя была другая профессия. |
You might have said something that upset her. |
Наверное, это ты сказал что-нибудь, что ее так расстроило. |
And you blame me for destroying that photo. |
А ты винишь меня за то, что я уничтожил этот снимок. |
Just Like that day when you did nothing. |
Как в тот день, когда ты ничего не делал. |
I know you didn't hear that. |
Слушай! Я знаю, что ты не слышал, поэтому повторила для тебя. |
You did everything that you could. |
Ты... ты сделал всё, что смог. |
I want you to remember that. |
Я хочу, чтоб ты не забыл это. |
You have to stop thinking that nobody wants you. |
Тебе нужно перестать думать о том, что ты никому не нужна. |
You knew that Pim and Gino... |
Ты знала, что Джино и Пим... э-э... |
You scared me in that mask. |
Ты меня испугал! -Мое почтение, мадам. |
You can't attack anyone with that gun. |
Ты ни на кого не сможешь напасть с таким оружием. |
Unless you can somehow help us prove that Ashley was involved. |
Если только ты каким-то образом не поможешь нам доказать, что Эшли соучастница. |
I guarantee that you did nothing wrong. |
Я гарантирую, что ты не сделал ничего плохого. |
Only you can call me that... |
Ты единственный, кто может так меня называть... |
No, that's why I stopped you from admitting anything. |
Нет. И именно поэтому я хочу остановить тебя, пока ты не предпринял чего-нибудь. |
Buy her something that, you know, makes her feel beautiful. |
Купи ей что-нибудь, что, ну ты знаешь, заставит её почувствовать себя красивой. |
500, I have to change that. |
Ух ты, полтысячи, пойду схожу за сдачей, а то... |