| All those people that you met are still me. | Все эти люди, с которыми ты встречалась, это все тот же я. |
| Anyway, that means you're Joel. | В общем, это значит, что ты Джоэл. |
| You sound doubtful that I will. | Ты, похоже, не уверена, что я смогу. |
| Perhaps you could begin by explaining that troubling detail. | Возможно, ты могла бы начать с объяснения этой тревожной детали. |
| Realising that bad things happen to people like you, too. | Осознание того, что плохие вещи тоже случаются с такими людьми, как ты. |
| You tweet things that aren't worth tweeting. | Ты выкладываешь в Твиттер то, чего бы лучше не выкладывать. |
| Everything that you thought you knew. | Всё, что ты, как тебе казалось, знал. |
| You want me on that wave. | Ты хочешь, чтобы я был на той волне. |
| It would show people down here that you had another career. | Ты бы смог показать всем здесь, что у тебя была другая профессия. |
| You might have said something that upset her. | Наверное, это ты сказал что-нибудь, что ее так расстроило. |
| And you blame me for destroying that photo. | А ты винишь меня за то, что я уничтожил этот снимок. |
| Just Like that day when you did nothing. | Как в тот день, когда ты ничего не делал. |
| I know you didn't hear that. | Слушай! Я знаю, что ты не слышал, поэтому повторила для тебя. |
| You did everything that you could. | Ты... ты сделал всё, что смог. |
| I want you to remember that. | Я хочу, чтоб ты не забыл это. |
| You have to stop thinking that nobody wants you. | Тебе нужно перестать думать о том, что ты никому не нужна. |
| You knew that Pim and Gino... | Ты знала, что Джино и Пим... э-э... |
| You scared me in that mask. | Ты меня испугал! -Мое почтение, мадам. |
| You can't attack anyone with that gun. | Ты ни на кого не сможешь напасть с таким оружием. |
| Unless you can somehow help us prove that Ashley was involved. | Если только ты каким-то образом не поможешь нам доказать, что Эшли соучастница. |
| I guarantee that you did nothing wrong. | Я гарантирую, что ты не сделал ничего плохого. |
| Only you can call me that... | Ты единственный, кто может так меня называть... |
| No, that's why I stopped you from admitting anything. | Нет. И именно поэтому я хочу остановить тебя, пока ты не предпринял чего-нибудь. |
| Buy her something that, you know, makes her feel beautiful. | Купи ей что-нибудь, что, ну ты знаешь, заставит её почувствовать себя красивой. |
| 500, I have to change that. | Ух ты, полтысячи, пойду схожу за сдачей, а то... |