| You could at least charge him with that. | Ты можешь, по крайней мере, задержать его за это. |
| I just wish you still believed that. | Очень жаль, что ты все еще не веришь в это. |
| And we discussed that before you moved in. | Мы обсуждали это перед тем, как ты въехал сюда. |
| Because Salvio told me that you worked very well. | Потому что Сальвио мне сказал, что ты очень хорошо работал. |
| If you could just stop doubting that I love you. | Если бы ты мог просто перестать сомневаться, что я тебя люблю. |
| She loved that dollhouse you got her. | Она обожает кукольный домик, что ты ей подарила. |
| You can dismantle that transmitter by removing the encoder chip... | Ты можешь вывести из строя этот передатчик, удалив чип с микросхемой... |
| You were in that dollhouse longer than any of us. | Ты была в этом кукольном домике больше, чем любая из нас. |
| My bet was you needed that. | Бьюсь об заклад, ты в этом нуждался. |
| You lose three for not knowing that. | Ты теряешь З, потому что не знаешь об этом. |
| For betting that you'd ride the boat. | Он ставил на то, что ты будешь плавать на лодке. |
| You know I despise that woman. | Ты хорошо знаешь, что я не люблю эту женщину. |
| Because that's what you think other women talk about. | Потому что ты думаешь, что другие женщины об этом и говорят. |
| You're with that lady next door. | Ты встречаешься с той леди, что живет по соседству. |
| I know you knew that vampire. | Я знаю, что ты знал того вампира. |
| I thought you understood what that meant. | Я думала, ты заешь, что это значит. |
| I know that you already started rehearsals... | Я знаю, что ты(вы) уже начал(а/и) репетиции... |
| You realize that's my private stuff. | Надеюсь, ты понимаешь, что это мои личные вещи. |
| Meaning I know where you went that night. | В том, что я знаю, где ты был той ночью. |
| I know people that you can talk to and... | Я знаю людей, с которыми ты можешь поговорить, и... |
| What you did is more than that. | То, что сделал ты, больше, чем работа. |
| I strongly suggest that you drop this. | Я настоятельно рекомендую, чтобы ты оставила эту затею. |
| Surprised you can still lift that arm. | Удивлен, что ты еще можешь поднимать эту руку. |
| I know that you loved me weeks. | Я знаю, что ты любила меня две недели. |
| I guess that means you're free for dinner next Saturday. | Я полагаю, это означает, что ты свободна для ужина в следующую субботу. |