| You're the only person that I can be that honest with. | Ты единственный, с кем я могла быть честной. |
| Well, that sounds bad when you say it like that. | Когда ты так говоришь, это звучит ужасно. |
| Frank, that package that you got the other night... | Фрэнк, посылка, которую ты получил той ночью... |
| See, that tunnel that you shut down - Nasty rumor. | Видишь ли, туннель, который ты прикрыла - Грязные слухи. |
| But allowing that girl to sleep on your bed means you like her that much. | Но, позволив девушке спать на своей кровати, ты признал, что она по-настоящему тебе нравится. |
| In that case, you might want to know about a particular warehouse that Avilla owns... on Canal Street. | В таком случае, возможно, ты захочешь узнать насчет конкретного склада, которым владеет Авилла... на Канал Стрит. |
| What is important is that you confirm that it is their bodies. | Сейчас важно то, что ты подтверждаешь, что это действительно их тела. |
| There's not many people that could have styled that out like you did. | Существует немного людей, кто решился бы вырядиться как ты. |
| You should try to trust the child's heart that you saw that day. | Нужно попробовать поверить сердцу ребенка, что ты тогда видел. |
| I'm so sorry that - that you're here. | Мне жаль, что ты оказалась здесь. |
| You might have mentioned that, Considering that she works for me. | Ты мог бы обмолвиться об этом, с учетом того, что она работает на меня. |
| Look, I know that this is not the offer that you were expecting. | Слушай, я знаю, что это не то предложение, которое ты ожидал. |
| What you did for that kid in the tank, that was really something. | Что ты сделал для того паренька в танке, это правда что-то. |
| Gus can't possibly think that you'd forget that. | Гас точно не может думать, что ты все это забыл. |
| And that's how it came about that you prepared a new plan... | И таким образом ты подготовил новый план проекта... |
| Well, I'm really sorry that you saw that. | Мне действительно жаль, что ты это видела. |
| Wait, you're that girl that got hooked on pills and then dropped out. | Стой, ты та девченка, которая подсела на таблетки и вылетела. |
| You have to realize that the reaction that you're having is a complete anomaly. | Ты должен понимать, что реакция, которую ты испытываешь является полной аномалией. |
| I noticed that you took things from the apartment... that people left around the pool. | Я заметил, что ты брала вещи из этой комнаты, которые оставлялись людьми около бассейна. |
| You can feel that noose tightening around that breakable little neck. | Ты чувствуешь, как петля сжимается вокруг твоей хрупкой тоненькой шейки. |
| I thought that you would at least understand that. | Думала, ты хотя бы это поймешь. |
| But I was hoping that you could help me with that. | Еще нет, но я надеялся, ты мне с этим поможешь. |
| I know that it's for our motherland that you are giving your life. | Я знаю что это ради нашей Родины ты отдаёшь свою жизнь. |
| Johnny Boy, I need to know that you understand that apologies are about more than just words. | Джонни, мне необходимо знать, понял ли ты, что извинения больше, чем просто слова. |
| I'm hoping that you can rise above all that. | Надеюсь, ты будешь выше всего этого. |