| You look pretty good, considering that they never found your legs. | Ты выглядишь довольно хорошо, учитывая, что они так и не нашли твои ноги. |
| Maybe you can make them see that we could be friends. | Может ты добьешься, чтобы они увидели, что мы можем стать друзьями. |
| You commented that I never age. | Ты отметил, что я не выгляжу старше. |
| And I think you know that too. | И мне кажется, ты и сама это знаешь. |
| You could do that for your PE requirement. | Ты можешь поучаствовать для того, чтобы выполнить все РЕ-требования. |
| I'll take that risk if you will. | Я готова пойти на этот риск, если ты захочешь. |
| We both know that you swept in after... | Мы оба знаем, что ты воспользовался ею после того... |
| If you leave quietly, I'll forget everything that just happened. | Если ты сейчас по-тихому уберешься, я обещаю забыть всё, что здесь было. |
| They probably thought that you were in the car. | Видно, они думали, что ты будешь в этой машине. |
| I bet that you could break it now. | Готов поспорить, что ты сейчас сможешь побить этот рекорд. |
| I know you're smart enough to know that. | Я знаю, что ты достаточно умна, чтобы понять это. |
| I really need you to keep that promise. | Мне правда очень нужно, чтобы ты сдержала это обещание. |
| I knew that was you yesterday. | Я так и знал, что это была ты. |
| I saw you kill that sausage. | Я видел, как ты прикончила ту сосиску. |
| You know that I speak dinosaur. | Ты же знаешь, что я говорю по-динозаврьи. |
| I was concerned that you might be feeling responsible. | Меня беспокоит, что ты, возможно, чувствуешь свою вину. |
| Can you confirm you understood that message? . | Подтверди, что ты понял это сообщение» (англ. |
| You may think that's what you saw... | Тебе стоит подумать, над тем, что ты видел... |
| I understand that you miss Sara. | Я понимаю, что ты скучаешь по Саре. |
| You would command resources that you cannot even fathom. | Ты будешь управлять ресурсами, о которых не мог даже мечтать. |
| Life isn't something that you possess. | Жизнь - это не что-то, чем ты владеешь. |
| He may think that me is actually you. | Он может думать, что я на само деле ты. |
| You really worked that case like it was your job. | Ты действительно трудилась над этим делом так, как будто это была твоя работа. |
| Not that you actually can control 22 dead frat boys. | Не то, чтобы ты на самом деле смог проконтролировать 22 мертвых студентов. |
| Nobody knew that you were in Germany. | Никто не знал, что ты был в Германии. |