I kind of love that you can do that. |
Я, типа, в восторге от того, что ты можешь это сделать. |
All that matters is that you're back. |
Все, что имеет смысл, - то, что ты вернулся. |
And I have a feeling that you know who started that fire. |
У меня ощущение, что ты знаешь, кто устроил тот пожар. |
They told me that you're the only one that never broke. |
Они рассказали мне, что ты единственная, кто не сломался. |
You know that everyone on that panel hates you. |
Ты знаешь, что все члены Совета тебя ненавидят. |
And when you think that in the cold, violent, meaningless universe, that Paris exists, these lights... |
И когда ты думаешь что в холодной, агрессивной, бессмысленной вселенной существует Париж, эти огни... |
I think that you should discuss that with your husband. |
Думаю, ты должна поговорить об этом с мужем. |
Did you look at his credentials or even read that brochure that you... |
Ты смотришь на дипломы на стене или читаешь их буклеты... |
And if you tell anyone that I said that, I will deny it. |
И, если ты кому-нибудь об этом скажешь, я буду это отрицать. |
Well, what you don't know is that, that knife belonged to my granddad. |
Ну, ты не знаешь, что нож принадлежал моему деду. |
I told Danny that that was your decision. |
Я сказал Дэнни, что решение принял ты. |
Did you think that I had forgotten that? |
Неужели ты думал, что я забыл об этом? |
The fact that you're still here on B5 is proof of that. |
То, что ты еще здесь, на Вавилоне 5 лучшее доказательство этому. |
The fact that you know that infuriates me beyond words. |
Тот факт, что ты знаешь это, еще больше бесит меня. |
Taylor McKinley, that woman that you took pictures of, until 8:00 p.m. |
Тейлор МакКинли, с которой ты его сфотографировал, до 20.00. |
Something like that, that you were afraid of the comb. |
Ну, что-то такое... Сказала, что ты боялся расчески. |
I know that there are changes that you want to implement. |
Я знаю, что у тебя есть идеи, которые ты хочешь реализовать. |
Unless you do that and I do that. |
Можешь ты делать это, а я сделаю это. |
You really mean to tell me that there's no one that warrants discussion here. |
Ты хочешь сказать, что никто не гарантирует тебе беседу. |
I used to try to convince Klaus that there was good in everyone, that you really did care about him... |
Раньше я пыталась убедить Клауса, что в каждом есть что-то хорошее, что ты действительно заботишься о нем... |
And I am so glad that you sang that song. |
И я так рада, что ты спел эту песню. |
Except that absolute power corrupts absolutely, you know that whole caveat. |
За исключением того, что абсолютная сила необычайно развращает, ты знаешь эту оговорку. |
I'd say that's an interesting theory that you should share with the bureau's lawyers. |
Я бы сказал, что этой интересной теорией ты должен поделиться с адвокатами бюро. |
Obviously that's not something that you're interested in. |
Очевидно, ты в этом не заинтересована. |
I made that corn bread that you like. |
Я приготовила кукурузный хлеб, как ты любишь. |