Money that you apparently steal for spys. |
Деньги, которые ты скорее всего воруешь для шпионажа. |
I just needed to know that you took religion seriously. |
Я просто хотел убедится, что ты относишься к своей религии серьезно. |
You do know we have equipment that can take measurements. |
Ты же знаешь, что у нас есть оборудование, которое сможет произвести замеры. |
You mean... the ring that Awesome got for Ellie. |
Ты имеешь в виду... то кольцо, которое Великолепный купил для Элли. |
You have a fake certificate that you printed off the internet. |
У тебя есть фальшивый сертификат, который ты нашел в интернете и распечатал. |
You don't mean that, Hercules. |
Ты же не имеешь это в виду, Геркулес. |
I would tell that someone how you really feel. |
Я бы сказала этому человеку, что ты на самом деле чувствуешь. |
I think you should know that... |
Я думаю, ты должен знать, что... |
You can't say that anymore. |
Так вот, ты не можешь так больше говорить. |
The moments that made you who you are. |
Моменты, которые делают тебя тем, кто ты есть. |
You hate that I'm interested. |
Ты ненавидишь, что я заинтересован в этом. |
You went there hoping that Royce would disappoint. |
Ты пошел туда в надежде, что Ройс будет расстроен. |
I just said that I liked your eyeliner. |
Я только сказала, что мне нравится, как ты подводишь глаза. |
I'm sure you appreciate that. |
Я уверена, ты ценишь это, Джеймс. |
Look, Cate, you know everything that matters. |
Слушай, Кейт, ты же знаешь всё, что имеет значение. |
I love that you're ready to go negative. |
Мне нравится, что ты готов пойти на грязные методы борьбы. |
Why did you tell me today that you were... |
Почему ты мне сегодня сказала, что у тебя уже были... |
You know that we know the rules. |
Ты же в курсе, что мы знаем правила. |
You were hoping that I would be so grateful that I would do anything you said, that I would tell you anything that you wanted to know. |
И ты надеешься, что я буду так благодарен тебе, что сделаю всё, что скажешь, что расскажу всё, о чём ты хотела бы узнать. |
You know, look, the reason that I brought you here is to tell you that I know that you told Louis that I got Katrina a job. |
Слушай, я пригласила тебя потому, что знаю: ты сказала Луису, что я нашла Катрине работу. |
You beg for that internship back. |
Ты будешь умолять, чтобы он вернул тебе стажировку. |
Well, you and that beautiful beach house. |
Хорошо, ты и этот красивый домик на берегу моря. |
I wish that you saw what we see. |
Мне хотелось бы, чтобы ты видела, то, что мы видим. |
You can't marry that sunflower seed. |
Ты не можешь выйти замуж за этот божий одуванчик. |
The authorities decided that you're innocent. |
Не беспокойся, власти решили, что ты невиновен. |