| Because I heard from Grace that she really likes you. | Потому что я слышала от Грейс, что ты ей очень нравишься. |
| Look, you know I can do that job. | Слушай, ты ведь знаешь, что я могу заниматься этой работой. |
| You said that Niklaus turned their bloodline. | Ты сказала, что Николаус создал их кровную линию. |
| Chloe, you admitted yourself that he has one. | Хлоя, ты сама признала, что у него она есть. |
| After that you can work for me... | После этого, ты можешь выполнять кое-какую работу - для меня. |
| You have tons of clothes that you never wear. | Да у тебя тонны одежды, которую ты никогда не надевал. |
| But that's more than you get here. | Да, но это лучше, чем то, что ты имеешь здесь. |
| Would tell, that you know an occasion... | Сказали бы, что ты знаешь повод(тему)... |
| It seems that back too pros same places. | Кажется, ты много раз возвращаешься в те же места. |
| It was the only choice that you had. | У тебя был только один шанс выбирать, и ты использовала его. |
| When you told me that Chairman Yang was Melchidec. | Когда ты сказала мне, что Председатель Ян - это Мелхидек. |
| I suppose you think that was terribly clever. | Полагаю, ты считаешь, что это было очень забавно. |
| It's facing people like her that you grow up. | Ты ещё столкнёшься с такими людьми, как она, когда вырастешь. |
| You will remember nothing that has happened here. | Ты не будешь помнить ничего из того, что здесь случилось. |
| I think you deliberately sabotaged that meeting. | Я думаю, что ты преднамеренно саботировал эту встречу. |
| Mam, you say that every time. | Мама, ты говоришь это каждый раз, когда мы едем в Бредфорд. |
| You shouldn't have been in that fight. | Ты же знаешь, тебя не должно было быть на этом бое. |
| You're not that person anymore. | Ты теперь не тот, каким был раньше. |
| They must believe that you have all swallowed. | Нужно, чтобы они поверили, что ты всё проглотил. |
| I said that before you stuck me with Louis. | Я говорил это до того, как ты навязала мне Луиса. |
| The only reason that Daddy sent me was because of you. | Единственная причина, по которой папочка туда меня отправил, - это ты. |
| Tell your friends that is me. | Скажешь своим подругам, что ты была со мной. |
| Go tell all the people this school that you lied. | А сейчас ты подойдешь к каждому человеку в этой школе и скажешь, что ты соврала. |
| I knew that you would react this way. | Я знала, что ты отнесёшься к этому именно так. |
| In that case, you must be starved. | В таком случае, ты, должно быть, голоден. |