You said that you got rid of that. |
Ты сказала, что избавилась от нее. |
You think that working For a show that fired me is the best I can do. |
Ты думаешь, что работа в шоу из которого меня уволили, лучшее чего я могу достичь. |
It's not that he's emotionally unavailable that makes you love George Tucker. |
Дело не в том, что он эмоционально недоступен, и поэтому ты любишь Джорджа Такера. |
Lemon I appreciate that you feel that way. |
Лемон Я ценю, что ты так чувствуешь. |
All that matters is that you are the man to end this war. |
Важно, что ты тот человек, который положит конец этой войне. |
Who was that guy that you dated freshman year? |
Как звали того парня, с которым ты встречалась в первый год в колледже? |
Jane, you realize that Long Beach isn't that far from L.A. |
Джейн, ты понимаешь, что Лонг-Бич не так далеко от Лос-Анжелеса. |
I think that it's great that you want to help your sister. |
Это прекрасно, что ты хочешь помочь своей сестре. |
So you admit that it's pretty unlikely that you did. |
Значит ты признаешь, что маловероятно это сделал ты. |
I just hope that someday you'll know how wonderful that feels. |
Я только надеюсь, что когда-нибудь, ты тоже узнаешь, насколько это прекрасно. |
You were so sad that you convinced yourself that the false memories were real. |
Тебе было так грустно, что ты убедила себя, и ложные воспоминания стали реальными. |
I get that you think that this is my fault. |
Я понимаю, ты думаешь это моя вина. |
You're the only one that says that, sweetie. |
Так только ты говоришь, милый. |
They said that this prophecy meant that you would defeat an evil tyrant. |
Другие поведали о том, что ты одолеешь ужасного тирана. |
I got played and that's that. |
Ты использовал меня, только и всего. |
I mean, in the same way that you feel compelled to keep investigating cases that have already been solved. |
То есть, как и ты чувствуешь необходимость продолжать расследование дел, которые уже раскрыты. |
There's nothing that you can say that will bring Carrie back. |
Ты ничего не можешь сделать, чтобы вернуть Кэрри. |
If that's the case, we prefer that you... return to your people. |
Если это так, мы предпочли бы, чтобы ты вернулся к своему народу. |
I hate that you saw me like that. |
Я ненавижу, что ты видела меня таким. |
You say that like that's useful information. |
Ты говоришь так, будто это полезная информация. |
I guess that's just how fantastic you look in that dress. |
Это, видимо, потому, что ты потрясающе выглядишь в этом платье. |
And I just keep hoping that one day, you'll see me that way. |
И я надеюсь, что однажды ты посмотришь на меня по-другому. |
I want you to know that I didn't look at her before that. |
Я хочу, чтобы ты знал, что до этого я вообще не смотрел на нее. |
So I've heard that you have information that you'd like to trade for a deal. |
Я слышала, что у тебя есть информация, которую ты хотел обменять на сделку. |
The last time that happened, you caused an explosion that hurt a lot of people. |
В последний раз, когда это случилось, ты спровоцировал взрыв, который навредил многим людям. |