| You said that you got rid of that. | Ты сказала, что избавилась от нее. |
| You think that working For a show that fired me is the best I can do. | Ты думаешь, что работа в шоу из которого меня уволили, лучшее чего я могу достичь. |
| It's not that he's emotionally unavailable that makes you love George Tucker. | Дело не в том, что он эмоционально недоступен, и поэтому ты любишь Джорджа Такера. |
| Lemon I appreciate that you feel that way. | Лемон Я ценю, что ты так чувствуешь. |
| All that matters is that you are the man to end this war. | Важно, что ты тот человек, который положит конец этой войне. |
| Who was that guy that you dated freshman year? | Как звали того парня, с которым ты встречалась в первый год в колледже? |
| Jane, you realize that Long Beach isn't that far from L.A. | Джейн, ты понимаешь, что Лонг-Бич не так далеко от Лос-Анжелеса. |
| I think that it's great that you want to help your sister. | Это прекрасно, что ты хочешь помочь своей сестре. |
| So you admit that it's pretty unlikely that you did. | Значит ты признаешь, что маловероятно это сделал ты. |
| I just hope that someday you'll know how wonderful that feels. | Я только надеюсь, что когда-нибудь, ты тоже узнаешь, насколько это прекрасно. |
| You were so sad that you convinced yourself that the false memories were real. | Тебе было так грустно, что ты убедила себя, и ложные воспоминания стали реальными. |
| I get that you think that this is my fault. | Я понимаю, ты думаешь это моя вина. |
| You're the only one that says that, sweetie. | Так только ты говоришь, милый. |
| They said that this prophecy meant that you would defeat an evil tyrant. | Другие поведали о том, что ты одолеешь ужасного тирана. |
| I got played and that's that. | Ты использовал меня, только и всего. |
| I mean, in the same way that you feel compelled to keep investigating cases that have already been solved. | То есть, как и ты чувствуешь необходимость продолжать расследование дел, которые уже раскрыты. |
| There's nothing that you can say that will bring Carrie back. | Ты ничего не можешь сделать, чтобы вернуть Кэрри. |
| If that's the case, we prefer that you... return to your people. | Если это так, мы предпочли бы, чтобы ты вернулся к своему народу. |
| I hate that you saw me like that. | Я ненавижу, что ты видела меня таким. |
| You say that like that's useful information. | Ты говоришь так, будто это полезная информация. |
| I guess that's just how fantastic you look in that dress. | Это, видимо, потому, что ты потрясающе выглядишь в этом платье. |
| And I just keep hoping that one day, you'll see me that way. | И я надеюсь, что однажды ты посмотришь на меня по-другому. |
| I want you to know that I didn't look at her before that. | Я хочу, чтобы ты знал, что до этого я вообще не смотрел на нее. |
| So I've heard that you have information that you'd like to trade for a deal. | Я слышала, что у тебя есть информация, которую ты хотел обменять на сделку. |
| The last time that happened, you caused an explosion that hurt a lot of people. | В последний раз, когда это случилось, ты спровоцировал взрыв, который навредил многим людям. |