| I never dreamed you would be in that place. | Никогда и не мечтал, что ты будешь в таком месте. |
| You believe that Voyager liberated you from the collective. | Ты веришь, что "Вояджер" освободил тебя от коллектива. |
| I understand that you know my daughter, Elena. | Я знаю, что ты знаком с моей дочерью, Еленой. |
| You're using information that nobody knows. | Ты используешь информацию, которой вообще никто не знает. |
| So that means that every single day that you see me... that's on the worst day of my life. | Это значит, что каждый день, когда ты видишь меня... это наихудший день в моей жизни. |
| So maybe you ought to think About that. | Так что, может, ты должен подумать об этом. |
| Fine.If you think that'll help. | Хорошо, если ты думаешь, что это поможет. |
| Sounds like you made that pretty clear. | Ну, ты очень хорошо дала об этом знать. |
| You must understand that I can't continue. | Я думаю, ты поймешь, что я абсолютно не могу так продолжать. |
| I'm trying to change that. | Я пытаюсь изменить всё это, и, надеюсь, ты тоже. |
| But I guess you already knew that. | И мне кажется, что ты уже знаешь это. |
| You cannot possibly be that arrogant. | Не могу поверить, что ты так эгоистичен. |
| You should know that better than anybody. | Ты должен знать это лучше, чем кто-либо другой. |
| You have to believe that this all makes sense somehow. | Ты должна верить в то, что это все каким-то образом разумно. |
| I really hope that someday you can understand. | Я, правда, надеюсь, что когда-нибудь ты сможешь понять. |
| Tell them you know where they live and that. | Скажи им, что ты знаешь, где они живут и всё такое. |
| I am saddled with responsibilities that you cannot possibly fathom. | На мне лежит ответственность за то, что ты, возможно, не можешь постичь. |
| You know, the last three girls that tried died. | Ты знаешь, что три девочки, которые пытались последними - мертвы. |
| Care about you too much to allow that. | Ты мне не настолько безразличен, чтобы такое тебе позволить. |
| You deserve to be told... that I lied. | Ты заслуживаешь того, чтобы я сказал... что я соврал. |
| So I hope that you get this. | Поэтому, я надеюсь, что ты получишь эту запись. |
| Jim, that was so great. | Джим, но это так здорово, что ты сказал... |
| You know I never do that. | Ты знаешь, я никогда этого не делаю. |
| You sent that long e-mail apology months ago. | Ты отослал огромный е-мэйл с извинениями ещё несколько месяцев назад. |
| You say that like you know who would. | Ты говоришь так, как будто знаешь, кто мог это сделать. |