| You have to know that I'm worried about more than that by now. | Ты должна знать, что круг моих забот сейчас гораздо шире. |
| There's no man that could live like that. | Ни один мужчина не смог бы жить как ты. |
| But it sucks that your job is jeopardized because of something that I'm totally responsible for. | Но это плохо, когда твоя работа ставит под угрозу что-то, за что ты несёшь ответственность. |
| The horror that you saw that day, maybe it should have stayed locked away. | Ужас, который ты увидел в тот день - может, не стоило его вспоминать. |
| Without that concoction that you take, you're nothing. | Ты ничто, без того варева, которое ты принимаешь. |
| There is no way that you are taking that heart from my patient. | Ни за что ты не заберешь это сердце у моей пациентки. |
| Ryan, you convinced me that in a quiet way we could clean up the mess that Percy made. | Райан, ты меня убедил что тихим путем мы можем убрать бардак, который Перси сделал. |
| You told me that you wanted that gun for your grandfather for home protection. | Ты говорил, что этот пистолет нужен твоему деду для защиты дома. |
| Romanesco... that thing that you thought looked like an alien on Star Trek. | Капуста Романеско... ты подумал, что она похожа на инопланетянина из "Звездного пути.". |
| Well, consider that if you invest that money wisely... | А если ты ещё и вложишь эти деньги с умом... |
| Mom thinks that you believe that, too. | Мама думает, что ты тоже веришь в это. |
| I trust that you'll do that. | Я верю в то, что ты сделаешь правильный выбор. |
| Or any of the other things that you say that I have. | Как и других заболеваний, которые ты мне приписываешь. |
| I'm not saying that you are doing anything like that. | Я и не говорила, что ты что-то подобное делаешь. |
| I like that you remember that kind of stuff. | Люблю, когда ты рассказываешь такие вещи. |
| I said that you werehunting ghosts and that spiritsare repelled by rock salt. | Я сказал что ты охотился на привидений а духов истребляют кусковой солью. |
| Now you see, it's people skills like that that make you such a good mayor. | Теперь ты понимаешь, что вот такие навыки делают тебя таким хорошим мэром. |
| You made that choice way before that. | Ты сделала выбор задолго до того. |
| Mom, the EMT said that there was nothing that you could've done. | Мам, специалисты сказали, что ты ничего не могла поделать. |
| I know that you must be upset that your scheme failed. | Я знаю, ты, наверное, расстроен, что твой план провалился. |
| Especially when I know that that's not really what you want to talk about. | Особенно, когда я знаю, что это на самом деле не то, о чем ты хочешь поговорить. |
| You mean that stuff that looked like brown water? | Ты имеешь в виду ту штуку, которая была похожа на эту коричневую жижу? |
| Okay, it scares me that you know that, Roland. | Так, Роланд, меня пугает то, что ты знаешь об этом. |
| Don't think that you need to punish Sage the way that you punished Helen. | Не думаю, что тебе нужно наказать Сейдж способом, которым ты наказала Хелен. |
| You're the only person outside the FBI that knows that Sebastian Egan is really an undercover agent. | Ты единственный человек за пределами ФБР, кто знает, что Себастьян Иган в действительности - тайный агент. |