| Actually, you said that was Friday. | На самом деле, ты сказал, что это будет в пятницу. |
| People just think that because I shaved your head. | Ты не умираешь Люди думают так потому, что я тебе побрила голову. |
| I thought you meant that I'm beautiful. | Я думала, ты хочешь просто сказать, что я красивая. |
| When you started and all that. | Ничего, просто спросила когда ты начала работать, и всё. |
| You just denied knowing anything about that, unequivocally. | Ты только что говорил, что ничего не знаешь об этом, однозначно. |
| Maybe you should let Mom know that. | Может быть, ты и маме должен об этом сообщить. |
| You were with me when that veteran insisted Hector was alive. | Ты был со мной, когда тот ветеран утверждал, что Гектор жив. |
| I just hate that you hate me. | Я ненавижу тот факт, что ты меня ненавидишь. |
| I finally thought that you regretted our marriage. | А то уже стала думать, что ты сожалеешь о женитьбе. |
| I thought that you might pass. | Я... я думала, ты не согласишься. |
| You've always known that Sarah and l worked undercover for the government. | Ты, наверное, всегда знал, что я и Сара работаем под прикрытием для правительства. |
| I even showed my waxer that beautiful poem you wrote. | Я даже показала моему мастеру эпиляции прекрасное стихотворение, которые ты написал. |
| Because everything that you do is illegal. | Потому что всё, чем ты занимаешь - незаконно. |
| To tell Ra's that you killed Sara Lance. | Чтобы ты сказал Ра'су, что это ты убил Сару Лэнс. |
| Well, that sounds rather final. | Что ж, похоже, ты не передумаешь. |
| The fact that you never have been. | Дело в том, что ты всегда таким был. |
| He... never thought that you were involved. | Он... никогда не думал, что ты в этом замешана. |
| You have a responsibility that you cannot ignore. | На тебе лежит ответственность, которую ты не можешь игнорировать. |
| I really hope that you never do. | Я очень надеюсь, что ты никогда этого не узнаешь. |
| You must be excited to get that lollipop. | Ты, должно быть, рад получить за это леденец. |
| You worked that morning, I remember. | В тот день ты работал утром, я помню. |
| Whereas you... with that handsome waiter... | Несмотря на то, что ты... с этим пареньком- твоим слугой. |
| I thought you might bring that back. | Я думал, что ты, возможно, это вернешь. |
| You seem to forget that I make your bed. | Ты, кажется, забываешь, что я застилаю твою кровать. |
| You mentioned that maybe somebody was trying to set you up. | Как-то на днях ты упоминал, что возможно кто-то... пытается настроить тебя убить не того парня. |