Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
I thought you said that he already knew and that he didn't care. А по-моему ты говорила, что он уже все знает, и ему наплевать.
Naturally, I told the Magister that you were the only vampire in my kingdom that could be trusted with this. Я, естественно, сказала магистру, что ты - единственный вампир в моем королевстве, которому я могу доверять.
Then you'll see that it is not the spoon that bends. И ты увидишь, что не ложка гнётся.
I can't believe that you remember that. Поверить не могу, что ты помнишь ее.
You understand that? It's an option that has worked very well for you in the recent past. Ты понимаешь это? ...Это просто вариант, который хорошо тебе помог в недалеком прошлом.
Some might say that day came and went when you gave yourself that haircut. Кто-то мог бы сказать, что этот день настал и прошёл, когда ты сделал себе такую стрижку.
But I do love that you still fall for that. Men. Но мне нравится, что ты все еще на это попадаешься.
You look like that wolf that got taken in as a pet... Ты похож на волка, которого взяли волчонком.
I also know that Nathan's right, and that you saw Lester. Но я также знаю, что Нейтан прав, и ты виделся с Лестером.
Don't tell me that you're finally letting emotion run that big brain. Не говори мне, что ты позволишь эмоциям взять верх над большим мозгом.
You're saying that because of that angel statue. Ты так говоришь из-за этой статуи ангела.
OK, you do that and I'll have another go at that girl Briony. Хорошо, ты займись этим, а я попробую еще раз поговорить с той девушкой, Брайни.
Because you built that ramp that I just rolled down so I could get in the living room. Потому что ты построила тот трап, по которому я просто съезжал вниз, чтобы попасть в гостиную.
Every time that you walk out that door... Каждый раз, когда ты выходишь за дверь...
I think that you should be on the other side of that barrel. Думаю, что ты должен быть по другую сторону этого ствола.
Does that mean that you're taking her to the. Так значит, ты отведешь её в...
You do realize that there are many, many speechwriters in that big white building. Ты осознаешь, сколько здесь спичрайтеров в этом большом белом здании.
Please tell me that you weren't somewhere that you might have been photographed or videotaped. Пожалуйста скажи мне, что ты не была где-то, где тебя могли сфотографировать или заснять.
I thought that you said that you were a model-slash-bodybuilder. Кажется, ты говорил, что ты фитнес-модель.
You told me that it was the evil of witchcraft that destroyed my family. Ты сказал мне, что это черная магия разрушила мою семью.
Maybe the drugs made you think that that happened. Может, ты думал, что позвонил, из-за наркотиков?
You've just proven that that hero is still alive. Ты просто доказал, что герой еще жив.
Then you know that I cannot authorize that. Тогда ты понимаешь, что я не могу разрешить.
Well, I happen to know that you and Curly Bill are like that. Случайно услышала, что ты и Курчавый Билл интересуетесь этим.
There's a part of me that hates what you did to that man. Часть меня ненавидит то, что ты сделал с этим человеком.