Примеры в контексте "That - Ты"

Примеры: That - Ты
You wrote that you feel protective towards children. Ты писал, что чувствуешь защиту по отношению к детям.
Though that crush on the lifeguard last summer, Interesting twist. Но то, что ты прошлым летом влюбилась в спасателя - интересный поворот.
We need you to scan the ghost for that. Нужно, чтоб ты просканировал "Призрак" на этот предмет.
Promise that you will keep fighting to save yourself too. Обещай, что ты продолжишь бороться за то, чтобы спасти себя.
When I found out that this ship had survived HYDRA's attack and still had that classified cargo on board, that you placed spies on my base, that I couldn't keep my own people safe... Когда я узнал, что этот корабль пережил атаку ГИДРЫ и на борту все еще был тот секретный груз, что ты заслал шпионов на мою базу, что я не могу обезопасить своих людей...
You know me better than that. Ты знаешь, что я на такое не способен.
I cannot believe that you abandoned me. Я поверить не могу, что ты бросил меня.
Although I did appreciate that last-minute change of heart. Хотя я и ценю, что ты передумала в последнюю минуту.
It's so nice that you called. Все в порядке, хорошо, что ты позвонил.
Because the second you pull that final wire... Потому что в ту секунду, когда ты вытащишь последний провод...
I want you to have that. Я хочу, чтобы ты забрал его себе.
You said that humans and Ferengis are too different to be friends. Ты как-то сказал, что люди и ференги слишком разные, чтобы быть друзьями.
Already means that you may exactly he is. Уже означает, что ты, возможно, именно он и есть.
Mandy, I thought that was you. Мэнди, я думала, что это была ты.
But I think you already knew that. Но мне кажется, что ты и так это знал.
He told me you'd say that. Он сказал мне, что ты будешь об этом говорить.
I think you're really upset that she left. Я думаю, ты действительно огорчён тем, что она ушла.
You know I need that book. Ты ведь знаешь, что мне нужна эта книжка.
Because you're scaring me, that's why. Почему? - Потому, что ты меня пугаешь, вот, почему.
You can do that grabby thing. А ты сможешь сделать наши "приставашечки".
Assuming that nitrate doesn't explode before you get there. Если предположить, что нитрат не взорвется прежде чем ты попадешь туда.
You know what that house was like. Ты знаешь, на что тот дом был похож.
Then you should appreciate that they denied the affair. Тогда ты должен ценить и то, что он отрицает это.
The family that you think you have... Семья, которая, как ты считаешь, у тебя есть...
I felt that you deserved the truth. Но... мне казалось, что ты заслуживаешь знать правду.