| If you're not ready for that then... | Если ты к этому не готов, тогда... |
| Then we would have unquestionable proof that they didn't build the Stargates. | Тогда, у нас были бы бесспорные доказательства того, что они не строили Звездные Врата. |
| Well our history as a people would be very different if everyone felt that way. | Тогда наша история была бы иной, если бы все так думали. |
| Well, then talk about that, Ray. | Что ж, тогда расскажи об этом, Рэй. |
| You didn't have to whack the bartender when he owned that saloon. | Тогда не было нужды колотить бармена, когда он владел этим салуном. |
| Then, maybe that's the person who's getting off on it. | Тогда, наверное это тот человек, которого вырезали на ней. |
| If that's not possible because the baby is blind, then we'll play piano together. | Если это невозможно, потому что ребёнок слепой, тогда мы будем играть вместе на фортепиано. |
| Well, then maybe you can explain your prints on that. | Ну тогда ты наверно сможешь объяснить свои отпечатки на этом. |
| Well, that's right when Harley was killed. | Именно тогда Харли и был убит. |
| I can then protect our family from the storm that surely must engulf it. | Тогда я смогу защитить семью от бури, которая надвигается на нас. |
| Perhaps you could see that she takes a vow of silence. | Тогда, возможно, ты проследишь, чтобы она приняла обет молчания. |
| Put him in with that one. | Тогда поселите его с той псиной. |
| It was constructed around the time that Shivani was attacked. | Примерно тогда же, когда напали на Шивани. |
| 'Twas then that the nurse called. | Это было тогда, когда позвала медсестра. |
| You're always saying that I only show up when I need something. | Ты сам говорил, что я появляюсь только тогда, когда мне что-то нужно. |
| No... that would be improper. | Нет, тогда это будет нечестно. |
| And that's when I first got accused of using steroids. | И тогда получил первое обвинение в употреблении стероидов. |
| Then in that case, I have no choice. | Тогда у меня нет другого выбора. |
| Then the worst that happens is lily pays for what she did. | Тогда худшее, что случится, Лили заплатит за то, что сделала. |
| Fine, but then that's the end of it. | Хорошо, но тогда это конец. |
| Then you have to return half the things in that closet. | Тогда тебе придется вернуть половину вещей из этого шкафа. |
| Then show her that you're sorry. | Тогда покажи ей, что тебе жаль. |
| Except when what that child needs is space from you. | Только не тогда, когда ребенку нужно пространство без тебя. |
| Then maybe that'll make my decision for me. | Тогда, возможно, результат примет решение за меня. |
| Well, that would be a mistake, dear. | Тогда это будет огромной ошибкой, дорогая. |