Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
So you must know that prisoners respond to carrots and sticks, and you brought neither. Тогда ты должна знать, о кнуте и прянике, но не принесла ничего.
Then you will get that reactor working by tomorrow night. Тогда заставь этот реактор заработать к завтрашнему вечеру.
But that was then and this is now. Но это было тогда, а это сейчас.
Well, then he would remind you that he wanted me to lead. Тогда бы он тебе напомнил, что сам хотел, чтобы я руководил.
Then your son will choose between his family and the truth that they don't want to understand. Тогда ваш сын будет выбирать между семьей и правдой, которую вы не хотите понимать.
Then that hotel would've been yours. Стоило тогда купить лачугу и сейчас этот отель был ваш.
If you do that, he'll bolt for good, and then it's over. Если ты это сделаешь, его упрячут навсегда, и тогда все кончено.
Then we're on time, news are not that bad. Тогда мы прибыли вовремя, новости не так уж и плохи.
And that's when I married my high school sweetheart. Вот тогда я и женился на моей школьной любви.
And then, Eve, I promise we'll take that vacation. И тогда, Ив, я обещаю, мы возьмём отпуск .
And that is when a new chapter in my life began. И тогда в моей жизни началась новая глава.
We use felt strips to reinforce the suture lines so that the tissue will hold. Используем их, чтобы укрепить место сшивания, тогда ткани выдержат.
Once he gets in the doorway, that's when we'll hit him. Когда он подойдет к двери, тогда мы и нападем на него.
It was then that I had to break the bad news to him. Тогда мне пришлось объявить ему плохие новости.
In that case, you wouldn't have sent Schnabel to me. Тогда бы ты не отправил ко мне Шнабеля.
And at that time you accused me of attacking you. И тогда же вы обвинили меня в нападении на вас.
And then he had to clarify that he wasn't talking about them. И тогда ему пришлось пояснить, что он говорил не о них.
'Cause that's when you'll be getting out of rehab. Потому что тогда закончится срок твоей реабилитации.
Well, let's concentrate on that. Тогда давайте на этом и сосредоточимся.
And that's when I realized what this was. И именно тогда я поняла, что происходит.
So this is the footage that I was showing everybody. Итак, вот видео, которое я тогда всем показывал.
It was then I understood that Abed would never apologize. Именно тогда я понял, что Абед никогда не извинится.
So that could've been Cooley land. Тогда это могла быть земля Кули.
Well, that answers a few questions. Тогда, это даёт ответы на некоторые вопросы.
Get on the horn and talk that guy down. Тогда выходи с ним на связь и помоги ему посадить самолет.