| I didn't make that phone call three years ago. | Я не звонил ему тогда, три года назад. |
| Around the time that I was shot. | Как раз тогда, когда в меня стреляли. |
| I remember the year because that was the year I bought his suits. | Я запомнила этот год, потому что именно тогда я купила эти костюмы. |
| This unsub's probably already found every kid that made an accusation from back then. | Возможно, субъект уже нашёл каждого ребенка, который выдвинул тогда обвинение. |
| Then our first priority should be finding that person. | Тогда наш приоритет - найти этого человека. |
| Maybe that's why we found them out on the sea stacks to begin with. | Может быть поэтому мы нашли их тогда посреди моря на скалах. |
| I think he made the best records at that time. | Думаю, что тогда он записал свои лучшие альбомы. |
| At least I had cigarettes to get me through that. | Тогда мне хотя бы сигареты могли помочь справиться. |
| There's no getting her back if she does that. | Тогда нам не вернуть ее назад. |
| In that case, I'll cancel my request for medical backup. | Тогда я отменю мой вызов медицинской помощи. |
| Well, that is sad, I'm telling you. | Ну, тогда это печально, скажу я тебе. |
| And that we'd be in this together. | Тогда бы мы оказались в одной лодке. |
| And that whole night, I just sat, staring out my window... | И тогда всю ночь напролёт, я просто сидел, глядя в окно... |
| Ladies and gentlemen, if you want to live, there's one thing that you need to understand. | Дамы и господа, Если хотите жить, тогда вам нужно понять одну вещь. |
| And that's when they get you. | И вот тогда они тебя цепляют. |
| If outside parties are removing them from his life, then he's not developing that capacity. | Если посторонние лица убирают их из его жизни, тогда он не развивает эту способность. |
| Then pick up the phone when your girlfriend calls - and tell her that. | Тогда возьми трубку, когда звонит твоя девушка, и скажи ей об этом. |
| So, if that's cynical, then... | Ну, если это цинично, тогда... |
| I move that we get rid of Bond and I get his office for my second secretary. | Я предлагаю избавиться от Бонда И тогда я посажу в его кабинет свою вторую секретаршу. |
| So that's the signal I picked up in the Tardis. | Вот из-за чего я получил тогда сигнал в Тардисе. |
| Then that's where we're going. | Тогда, это то, куда мы отправляемся. |
| If not, then he knows that they'll scrub her computers and find the note. | Если нет, тогда он знает, что они будут проверять ее компьютеры и найдут записку. |
| And that's when you accidentally hit Amy Robinson. | И именно тогда вы случайно сбили Эми Робинсон. |
| Then that's the rule you'll have to break to know the truth. | Ну тогда ты должен нарушить это правило чтобы узнать правду. |
| Well, you're not acting that way. | Тогда ты бы так себя не вел. |