| If larvae passed into a living host, Then that host is food. | Если личинки передаются живым хозяином тогда хозяин это пища. |
| Of course, that's when I thought you were poor. | Конечно, тогда я думала, что ты бедный. |
| After that, I really felt very confident bold. | Тогда я почувствовал себя уверенным и храбрым. |
| She wanted to make you feel special so that you wouldn't give up on her. | Она хотела, чтобы ты почувствовала себя особенной, тогда ты ей не откажешь. |
| 'Cause if there's a mammoth found on the island, then I have to handle that information. | Потому что если на острове обнаружат мамонта, тогда мне придется с этим разбираться. |
| So I'll need an oven that reaches 2,000 degrees Celsius and some welding equipment. | Тогда мне нужна печь, что выдает 2000 градусов и некоторое оборудование. |
| But then it's even more important that you ask. | Но тогда это еще более важно, что вы попросите. |
| Then hold onto that choice, because it's your salvation. | Тогда держитесь за этот выбор. потому что это Ваше спасение. |
| Then you know that I've been freed. | Ну тогда ты знаешь, что я теперь свободен. |
| And I'm so glad that I was there with him. | Я рада, что была тогда с ним. |
| Then you share my delight in knowing that life here is returning to normal. | Тогда я уверен, что вы разделяете мою радость знать, что жизнь здесь возвращается в норму. |
| Well, bring that body over here... on the double. | Тогда идите скорее ко мне на двойную кровать, двойник. |
| And that's when she started making demands. | И именно тогда она начала выдвигать требования. |
| Well, then it's right that they're going back to the people, like Susannah wanted. | Тогда правильно, что они вернулись к людям, как и хотела Сюзанна. |
| (Telephone rings) You better get that. | Тогда вам лучше позаботиться об этом. |
| Then you need to talk to your monitor guy about that. | Тогда тебе нужно поговорить об этом с парнем за пультом. |
| Then you'll be happy to know that Jackson doesn't even want to have a child. | Тогда ты будешь рада узнать, что Джексон даже не хочет иметь ребенка. |
| 'Cause you could say that to my face, Avery. | Тогда скажи мне это в лицо, Эйвери. |
| Then you go apologize to that family. | Тогда иди и извинись перед этой семьей. |
| Maybe that way, the other Jem'Hadar will look for their friends, and not us. | Быть может, тогда другие джем'хадар будут искать своих друзей, а не нас. |
| Maybe that will tell us what he really knows. | Может быть, тогда мы узнаем, что ему известно на самом деле. |
| When you kissed me that night, I had never felt those emotions before. | Когда ты поцеловал меня тогда, я никогда раньше не испытывала подобных чувств. |
| And it was then that I realised I was no longer paralysed. | И только тогда до меня дошло, что я уже не парализована. |
| I hope she doesn't call us up onstage, that would suck. | Надеюсь она не попросит нас подняться на сцену, тогда будет паршиво. |
| You see, there was one survivor left that night. | Помните, тогда остался в живых только один. |