Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
During that time... I met her. Тогда же я и встретил её.
Well, that would be a waste. Ну, тогда было бы жалко.
And that would explain why the blade was dull. Тогда понятно, почему лезвие было таким тупым.
It was then that we learned a shocking fact... Тогда мы узнали нечто очень важное...
Well, except that he was a lad then, obviously. Хотя тогда он был мальчиком, конечно.
And that's when Frank got his biggest clue. И тогда Френку пришла самая большая догадка.
Another speaker added that the greatest savings came from allowing delegations to speak properly and understand what was being said. Другой выступавший добавил, что самая большая экономия средств получается тогда, когда делегации имеют возможность выступать надлежащим образом и понимать сказанное.
It is believed that decisions will be taken only when more precise ministerial choices concerning substantive matters become clear. Существует мнение, что решения будут приниматься только тогда, когда будет более четко установлено, каким основным вопросам отдают предпочтение правительства.
Then you can use that extra money to buy a ton of different lingerie. Тогда ты сможешь потратить эти деньги на покупку целой тонны разного нижнего белья.
Then you will tell him tonight that the King is arrogant, pigheaded and paranoid. Хорошо, тогда сегодня вечером ты скажешь ему, что король - высокомерный, упрямый параноик.
The words you wrote that day obsess me. Слова, которые ты тогда написал, не дают мне покоя.
Then let me begin by saying that the child who fills this opening need not worry for the future. Тогда позвольте мне начать с того, что ребёнку, который займёт это место нет нужды волноваться за будущее.
Well, that's all I can offer. Тогда это все, что я могу предложить.
Just make sure you tell his attorney that. Тогда просто скажите об этом адвокату.
And that's when he heard the scariest words of all. И именно тогда он услышал самые страшные слова.
I think we can all agree that things were much different back then. Думаю, все согласятся, что тогда всё было иначе.
And then that man on the flyer will have ruined their lives as well. И тогда этот мужчина с флаера разрушит и их жизни.
Well, then, tell them that I'll take the plea. Ну, тогда скажите им, что я согласен на сделку.
Well, then at this time, we need to notify you that we are withdrawing as your counsel. Тогда в данный момент мы должны проинформировать вас, что отказываемся представлять ваши интересы.
I'm terribly sorry for what happened on that occasion. Простите, что я так скверно вела себя тогда.
In that case, this child is different. Тогда этот ребёнок - не один из них.
When that happens, they won't be able to stop the cascade. И тогда будет уже не остановить каскадный эффект.
All right, that's it, I'm not playing. Ну ладно, тогда я не играю.
And I made a whole lot of bad decisions that night. И я принял кучу плохих решений тогда.
And maybe that way they can do more to protect you. И, возможно, тогда они смогут обеспечить тебе защиту получше.