Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
Well, then maybe that's something you should work on. Ну, возможно, тогда вам стоит над этим поработать.
No, not with him around, that's for sure. Только не тогда, когда он рядом.
To be fair, democrats could have done that during the midterm elections. Честно говоря, демократы могли бы это сделать ещё тогда, когда были выборы.
But that'll mean there's no longer a reason to meet my lawyer. Но тогда у меня не будет причин видеться со своим адвокатом.
And that was the first night you met Mateo. И тогда ты впервые встретила Матео.
Because that is going to drastically reduce my interest in the subject matter. Ведь тогда мой интерес к теме решительно уменьшится.
You win a championship, you got a right to be in that Canton conversation. Если выиграешь чемпионат, тогда и про Кантон можно будет говорить.
OK, well, let's suppose that you do change things. Хорошо, тогда давай предположим, что ты изменил реальность.
You had no second thoughts about that. У тебя тогда никаких сомнений не возникало.
Then you can't have forgotten that your Max was an obedient Sturmbannführer. Тогда вы не могли забыть, что ваш Макс был послушным штурмбаннфюрером.
Then I'll look on that side. Тогда я буду осматривать эту сторону.
Then explain to me how you went from your tiny company to that huge office. Тогда объясни мне, как ты попал из маленькой фирмы в такой огромный кабинет.
Then you should know... that you're wasting your time. Тогда ты знаешь... что зря тратишь время.
And that's when I decided to go all out with my androgyny. И вот тогда я решил Использовать всю свою андрогинность.
And then I realized that's exactly my problem. И тогда я понял, что мне следует действовать осторожно.
Then it's my job to convince her that it's part of the illness. Тогда моя задача убедить ее, что это болезнь.
But we got married, and I think that was when I got my first depression. Но мы поженились, и мне кажется, именно тогда у меня случилась первая депрессия.
Well, that doesn't give me much time for him to prepare. Тогда у меня недостаточно времени, для того, чтобы он написал мне речь.
Well, I suppose that gives me a little time. Тогда, полагаю, у меня есть немного времени.
I think that's when she gave up trying to fix me. Тогда она и перестала пытаться меня исправить.
If you do that, I'll let you hear their voice. И тогда я позволю услышать их голоса.
And then that story is called the truth. И тогда история превращается в правду.
I don't know what happened to me that night. Не знаю даже, что на меня тогда нашло.
But that was when I thought you actually knew something. Но тогда я думал, что ты в курсе событий.
And that's the last time I saw them, at an abandoned warehouse in Green Point. Тогда я и видела их в последний раз, у заброшенного склада в Грик Поинт.