If we're very lucky then we will have detected a particle that makes up dark matter. |
Если мы будем очень удачливы тогда, мы обнаружим частицу, которая составляет темную материю. |
Only then we know for sure that Charles won't betray us. |
Только тогда мы сможем быть уверены, что Карл нас не предаст. |
Then you have to flip that vote. |
Тогда тебе надо повлиять на голосование. |
They can easily make the case that any physical trauma occurred then. |
Они легко представят дело так, будто любая травма произошла именно тогда. |
Well, I guess that explains why he didn't ask too many questions about your résumé. |
О, ну тогда это объясняет почему он не задавал вопросов по поводу твоего резюме. |
Well, then I'd say that's real magic. |
Тогда бы я сказала, что это настоящая магия. |
Then, that person comes first. |
Тогда на первом месте этот кто-то. |
Yes, well, you've come to the right place for that. |
Тогда вы явились в подходящее место. |
If the FBI doesn't sign that, then I stop helping with the Panthers. |
Если ФБР это не подпишет, тогда я прекращаю помогать по Розовым Пантерам. |
Then you find that lost sheep somewhere else. |
Тогда тебе стоит обратиться в другое место. |
Quit the city manager's office around that time. |
Из офиса уволилась примерно тогда же. |
And then that's it for my career and your marriage. |
И тогда конец и моей карьере, и твоему браку. |
Well, that's okay with me. |
Ну, тогда моя душа спокойна. |
I wish they'd find the guilty party so that your father would free you. |
Я хочу, чтобы они нашли виновного и тогда ваш отец освободит вас. |
I want to have conviction that their love will survive forever. |
Я хочу осуждения, тогда их любовь всегда будет жить. |
If that's the only way, then okay. |
Если это единственный выход, тогда ладно. |
Well, if that happens, then we'll deal with it. |
Что ж, если это произойдет, тогда мы вмешаемся. |
It would not be surprising that this creature would want to return home. |
Тогда неудивительно, что это существо хочет вернуться домой. |
This is where I first realized that I loved you. |
Тогда я впервые осознал, что люблю тебя. |
Then he needs to know that, as well. |
Тогда ему надо это тоже знать. |
Then you should know that driving while intoxicated is illegal in this state, Senator. |
Тогда вы должны знать, что вождение в пьяном виде в этом штате запрещено, сенатор. |
So your partner is the doctor of the operation, and that makes you... |
Ваш партнер - практикующий врач, а вы тогда... |
Then I knew that I was free. |
Тогда я понял, что свободен. |
Then from today onwards, you must not see that young man. |
Тогда с сегодняшнего дня и впредь, ты не должна видеться с молодым господином. |
Then that is your reward, Mr Best. |
Тогда вот ваша награда, мистер Бест. |