Then that's what we'll do. |
Тогда пойдем - вот, что мы сделаем. |
Well, if Zoe thinks that we need a new road, then I guess the discussion is over. |
Если Зои думает, что нам нужна новая дорога, тогда разговор окончен. |
Then you'll take advantage of that To make sure she doesn't move on. |
Тогда ты воспользуешься этим, чтобы убедиться, что она больше ни с кем не встречается. |
So I can report back that you can't tell if Duane Corey was acting alone. |
Тогда я могу доложить, что вы не можете сказать, действовал ли Дуан Кори в одиночку. |
Cause then you'd see that it was nothing but show. |
И тогда ты увидишь, что это было просто шоу. |
I wouldn't have had to deal with the envelope that morning. |
Я бы тогда не получил утром этот конверт. |
No, that was not common then. |
Нет, тогда это было непросто. |
Then convince the board that you should be. |
Тогда убеди совет, что должен заниматься. |
If you wish to serve at my side, then you must give that up. |
Если хочешь служить вместе со мной, тогда откажись от этого. |
Well, if that's true, then none of them could have killed Brad Jeffries. |
Ну, если это правда, тогда никто из них не мог убить Брэда Джеффриса. |
You just weren't ready to hear how hard that was going to be. |
Просто тогда ты был не готов узнать, как труден этот путь. |
Then you are not aware that he hired a lawyer to draft divorce papers. |
Тогда вы не знаете, что он нанял адвоката для подготовки документов для развода. |
I think that's when I made a tragic mistake. |
Думаю, что тогда я сделала трагическую ошибку. |
I had too many that night. |
Я тогда перепил, той ночью. |
What he did then, that's on him. |
Что он тогда сделал, полностью на его совести. |
And that gives him a choice. |
И тогда у него будет выбор. |
Then that is all the more reason For us to find him ourselves. |
Тогда у нас еще больше причин, чтобы найти его самостоятельно. |
At that time, he would not talk to me. |
Тогда он отказывался общаться со мной. |
But in that moment, I thought she was telling the truth. |
Но тогда мне показалось, что она говорила правду. |
And that's when we get into trouble. |
И именно тогда мы попадаем в неприятности. |
Only then did I realize that Pim had survived the war. |
Только тогда я поняла, что Пим выжил в войну. |
Then you will be swept aside, like the dirt that you are. |
Тогда вас сметут как грязь, которой вы и являетесь. |
I guess that narrows it down to three. |
Тогда, я полагаю, список сокращается до трех. |
No, that's when he snapped. |
Нет. Но тогда он сорвался. |
Then find one that doesn't require someone digging around in our past. |
Тогда найди такую, для которой не надо будет копаться в нашем прошлом. |