Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
Well, then I'd say the reason that you broke up is important. Тогда я бы сказала, что причина расставания важна.
In that case, I'll need twice as many dabo girls. Тогда нужно в два раза больше дабо-девушек.
Then you know... there are some things that don't need to be said. Тогда ты знаешь... некоторые вещи не нуждаются в объяснении.
If he's sick enough to kill his old girlfriend like that, then we're talking about some kind of sociopath. Если он настолько болен, чтобы вот так убить свою бывшую подружку, тогда мы говорим об определенного рода социопате.
But you cannot do that and play football for me. Но тогда ты не сможешь играть в моей команде.
Kocoum, in that battle we knew how to fight our enemy. Кокум, тогда мы знали, как одолеть врага.
Tell me where the killer is so that I can close this case. Скажи мне где киллер, и тогда я смогу закрыть это дело.
Well, that makes it a bit better. Что ж, тогда звучит неплохо.
I heard something when I was leaving that night. Я слышал что-то, когда я уходил тогда ночью.
I never had such a red heart as in that time. Сердце никогда так не билось, как тогда.
So that's when the investigation really kind of broke open. Именно тогда произошел прорыв в нашем расследовании.
If the vampire that Buffy killed is in fact not the Anointed, then it may well be. Если вампир которого убила Баффи - не Помазанник, тогда это возможно.
We got into a fight right after that. Мы тогда сразу после этого поссорились.
Come on, this is bigger than Cate finding out that you lied. Перестань, это важнее, чем тогда, когда Кейт узнала, что ты лгала.
You're going to have to lock him in that bedroom, then. Тогда придется запереть его в этой спальне.
In which case, the owner might have been lying when he said that nothing was stolen. Тогда владелец возможно лгал, когда говорил, что ничего не украдено.
Then get me evidence that it's been deleted. Тогда достань мне сведения, что они уже уничтожены.
Back then I didn't know what that meant. Тогда я не поняла, что это значит.
I didn't think my boy got hurt that much. Я не думал тогда, что мой мальчик так пострадал.
Where he paid for my company then took me out of that house. Он заплатил за меня моей компании, и тогда он забрал меня из того дома.
But I want the apple tarts that have the honey on top. Но тогда пусть будут яблочные пироги с медом.
Well let's say that we get there. Ну тогда говорить будем, когда дойдём.
Well, then go, because right now that's our only shot. Тогда иди, потому что это наш единственный шанс.
Well, I encourage you to do just that then. Ну что ж, тогда именно это тебе и следует сделать.
And because I'm constantly apologizing for your behavior like I did when we took that trip to Mexico. И потому что я постоянно извиняюсь за твое поведение, как тогда, когда мы ездили в Мехико.