Well, then I'd say the reason that you broke up is important. |
Тогда я бы сказала, что причина расставания важна. |
In that case, I'll need twice as many dabo girls. |
Тогда нужно в два раза больше дабо-девушек. |
Then you know... there are some things that don't need to be said. |
Тогда ты знаешь... некоторые вещи не нуждаются в объяснении. |
If he's sick enough to kill his old girlfriend like that, then we're talking about some kind of sociopath. |
Если он настолько болен, чтобы вот так убить свою бывшую подружку, тогда мы говорим об определенного рода социопате. |
But you cannot do that and play football for me. |
Но тогда ты не сможешь играть в моей команде. |
Kocoum, in that battle we knew how to fight our enemy. |
Кокум, тогда мы знали, как одолеть врага. |
Tell me where the killer is so that I can close this case. |
Скажи мне где киллер, и тогда я смогу закрыть это дело. |
Well, that makes it a bit better. |
Что ж, тогда звучит неплохо. |
I heard something when I was leaving that night. |
Я слышал что-то, когда я уходил тогда ночью. |
I never had such a red heart as in that time. |
Сердце никогда так не билось, как тогда. |
So that's when the investigation really kind of broke open. |
Именно тогда произошел прорыв в нашем расследовании. |
If the vampire that Buffy killed is in fact not the Anointed, then it may well be. |
Если вампир которого убила Баффи - не Помазанник, тогда это возможно. |
We got into a fight right after that. |
Мы тогда сразу после этого поссорились. |
Come on, this is bigger than Cate finding out that you lied. |
Перестань, это важнее, чем тогда, когда Кейт узнала, что ты лгала. |
You're going to have to lock him in that bedroom, then. |
Тогда придется запереть его в этой спальне. |
In which case, the owner might have been lying when he said that nothing was stolen. |
Тогда владелец возможно лгал, когда говорил, что ничего не украдено. |
Then get me evidence that it's been deleted. |
Тогда достань мне сведения, что они уже уничтожены. |
Back then I didn't know what that meant. |
Тогда я не поняла, что это значит. |
I didn't think my boy got hurt that much. |
Я не думал тогда, что мой мальчик так пострадал. |
Where he paid for my company then took me out of that house. |
Он заплатил за меня моей компании, и тогда он забрал меня из того дома. |
But I want the apple tarts that have the honey on top. |
Но тогда пусть будут яблочные пироги с медом. |
Well let's say that we get there. |
Ну тогда говорить будем, когда дойдём. |
Well, then go, because right now that's our only shot. |
Тогда иди, потому что это наш единственный шанс. |
Well, I encourage you to do just that then. |
Ну что ж, тогда именно это тебе и следует сделать. |
And because I'm constantly apologizing for your behavior like I did when we took that trip to Mexico. |
И потому что я постоянно извиняюсь за твое поведение, как тогда, когда мы ездили в Мехико. |