Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
Then we don't feel that sense of accomplishment when all the pieces fall into place. Нет, тогда мы не ощутим этого чувства завершенности, когда каждый элемент встанет на свое место.
Then you must know that you should have come with him to Vulcan. Тогда вы обязаны знать, что вы должны были прибыть с ним на Вулкан.
If that's true, then you shouldn't have a problem passing our test. Если это правда, тогда у вас не будет проблем с прохождением нашего теста.
Then allow me to read from the letter that you wrote to the company. Тогда позвольте мне прочитать выдержку из письма, которое вы написали.
And that's when I realized you've been skimming. Тогда я понял, что ты мухлюешь.
But we brought her back that time. Но мы привели её обратно тогда.
And that's where you saw Caleb Bray. И тогда Вы встретили Калеба Брея.
And that's when we decided to start a family. И тогда мы решили создать семью.
So that you don't arrive late. И тогда вы не будете опаздывать.
Then I guess that's just what happens. Тогда, так тому и быть.
Let's pretend that you don't. Тогда давай притворимся, что не работаешь.
Because that would make it weird. Потому, что тогда бы это было странным.
So we'll need to see a copy of that manuscript. Тогда нам нужны копии этой рукописи.
After everything that happened at your place, I'm just worried. После того, что тогда случилось у тебя дома, я волнуюсь.
Neil was at the house that day, and he saw us together. Нил тогда приезжал туда и увидел нас вместе.
Then you and I better figure out a way to make sure Harvey wins that motion. Тогда нам с тобой нужно удостовериться, что прошение Харви удовлетворят.
I think you were in jail that week. Наверно тогда, когда ты была в тюрьме.
I think that if I keep picturing her, then... Я думаю, что если продолжу её представлять, тогда...
And then I realized that the computer was running a simulation of its own. И тогда я понял, то, что компьютер управлял собственным моделированием.
I actually thought that was an asset back then. Тогда я думала, что я богаче.
Then I fear that miss Mills is correct. Тогда я боюсь, что мисс Миллз права.
In that case you have to tell me where he got those watches from. Тогда ты должен сказать мне, где он достал эти часы.
And that he worked at your place while Martin was still alive. И он работал в вашем саду ещё тогда, когда был жив Мартин.
Then I made the anonymous call so that people wouldn't be wondering why Mathis was missing. Тогда я инкогнито сообщил чтобы люди не заинтересовались почему Мэтис пропал.
But I think you start to recover the moment you meet that person who gets you back in the game. Но я считаю, что начинаешь оправляться тогда, когда встречаешь человека, который возвращает тебя обратно в игру.