Then she must be the Bionic Woman because I saw her fall off that roof. |
Тогда она должна быть Бионической Женщиной, потому что я видел ее падение от той крыши. |
And then you can make a decision that goes against every rule you know. |
И тогда ты сможешь принять любое решение, против любых правил. |
And then there's that whole post-victory celebration. |
И тогда будет целый праздник победы. |
Then you have an awesome bear that survived the stormy sea, Rachel. |
Тогда будет у тебя классный мишка, переживший шторм, Рэйчел. |
Then maybe you should be out doin' that. |
Тогда, может, вам стоит этим заняться. |
I never should've taken that bet. |
Не нужно было мне тогда спорить. |
Once that happens, we don't have a chance. |
И тогда у нас нет шансов. |
And that's when you knew something was wrong. |
И тогда вы поняли, что случилось неладное. |
Then you should be able to see that he's afraid. |
Тогда ты должен был заметить, что он боится. |
But mostly because the best part of my day is when you come through that door. |
Но главное в том, что лучшую часть моего дня это тогда, когда ты возвращаешься домой через эту дверь. |
Then you know that I can't just stay here and let these monsters hurt you and your friends. |
Тогда ты понимаешь, что я не могу остаться здесь, и позволить этим монстрам навредить тебе и твоим друзьям. |
Maybe then you'll believe that I was looking out for your best interests, after all. |
И возможно тогда ты поверишь, что я действовала в твоих лучших интересах. |
And then she'll realize that Earth is the best place for you. |
И тогда она поймёт, что Земля - лучшее место для тебя. |
And if that little girl is the love of your life, then go for it. |
И если эта девчонка - любовь всей жизни, тогда вперед. |
No, that was about the budget gap. |
Тогда речь шла о бюджете, теперь о торговле. |
The citizens will know that things weren't well between the Prime Minister and the Chief Cabinet Secretary. |
Народ тогда узнает, что не все было гладко между премьер-министром и главным секретарем кабинета. |
I will tell them that you are not free. |
Тогда я скажу им, что Вы заняты. |
And that's when it hit me. |
И именно тогда это поразило меня. |
Oliver, we're very sorry that we were so impolite... |
Оливер, извини, что мы так невежливо тогда... |
Tell me more hoochiecoo about that. |
Тогда расскажи нам еще про эти танцульки. |
Okay, then let's keep doing it that way. |
Ок, тогда продолжаем в этом направлении. |
Only he fell off it and banged his head and that's when he got his family nickname. |
Только он упал с неё и ударился головой, вот тогда и получил своё семейное прозвище. |
Well, in that case, I can't wait to have my body worked. |
Ну, тогда не могу дождаться, когда мое тело обработают. |
Then I need the log of who opened what doors that afternoon. |
Тогда мне нужны распечатки, кто и какие двери открывал днём. |
Well, then you better let a soldier handle that. |
Тогда тебе следует поручить это солдату. |