| But that would be a strike. | Но тогда, получается, это будет... забастовка. |
| Let's not talk about that then. | Ну тогда не будем об этом. |
| And that's when I told her. | И именно тогда я сказал ей. |
| When I made that crack about her being the mother of your children, she tried to hide her shame. | Тогда я раскрою эту тайну о матери ваших детей. она пыталась скрыть её позор. |
| So there's no reason to suspect that Aston may have taken the baby. | Что ж, тогда нет оснований полагать, что Эштон мог забрать ребенка. |
| Well, I guess that's it then. | Ну, я думаю, что именно тогда. |
| Just tell me that you know it's over. | Тогда скажи, что ты уверен, что все кончено. |
| All right, let's get cracking on that laundry list. | Ћадно, тогда быстро составл€ем этот длинный список. |
| And that's when your plan went sideways. | И вот тогда ваш план пошел вкривь и вкось. |
| I can be more emphatic, but people tend to get hurt when that happens. | Я могу быть более настойчив, но тогда, как правило, страдают люди. |
| Definitely don't look behind that poster, then. | Тогда тебе точно не стоит заглядывать за этот плакат. |
| And that's when I told my old firm to shove it. | И вот тогда я послал свою старую контору в баню. |
| But if she's moaning that I stole him, then... | Но если она жалуется, что я его увела, тогда... |
| No, then they'll understand that I don't have anything else. | Нет, тогда они поймут, что у меня нет ничего другого. |
| You already had that lofty look then. | Уже тогда ты имела высокие идеалы. |
| In that case, we'd better leave. | Что ж, тогда нам лучше уйти. |
| Well, I'm here to tell you that she's not. | Тогда я здесь, чтобы доказать вам обратное. |
| When you can prove that our families are safe in America, then we will free Mr. Garrity. | Как только вы подтвердите, что наши семьи в Америке и в безопасности, тогда мы освободим мистера Гэррити. |
| I'm also relieved that she mailed in her final rent check. | Я меня наступило облегчение еще тогда, когда она отправила последний счет за аренду. |
| So let them protect themselves, that would stop all this very quickly. | Нужно позволить им защищаться, и тогда все это очень быстро прекратится. |
| Then perhaps you shouldn't be at a party Dressed like that, pressing up against another man. | Тогда, возможно, ты не должна находиться на вечеринке, одетая таким образом, танцуя с другим мужчиной. |
| Well, if it has been caught early, then that's good. | Если его обнаружить на ранней стадии, тогда все будет хорошо. |
| Well, then, let's hope that our mystery buyer left some epithelials behind. | Ну, тогда, будем надеяться, что наш таинственный покупатель оставил немного эпителия. |
| And that's when your problems really started. | И вот тогда у вас начались настоящие проблемы. |
| Good. Then I guess you won't care that Lanie's bringing a plus one. | Тогда, полагаю, ты не будешь переживать, что Лени приведёт пару. |