Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
But if you don't, that's when it jumps out without warning. Но если нет, тогда это вырвется наружу без предупреждения.
Maybe he should have told you that property's not for sale. Тогда, наверное, он вам сказал, что это здание не продается.
Then that's it for all of us. Тогда это будет концом, для всех нас.
Well, then Daniel, I think that you should do it. Тогда, Даниэль, думаю, лучше вам это сделать.
I do not think that we were quite original. Мне казалось, что мы не оригинальны я тогда говорил об этом.
You just admitted that's where you'll be. Тогда ты просто признал, что там ты и будешь.
And that's when I met Noah. Именно тогда мы с Ноа встретились.
Then you know that you have to trust me. Тогда ты знаешь, что должна доверится мне.
Then I suggest you make some, 'cause that might be your only chance of getting this bill passed. Тогда я предлагаю тебе завести их, потому что это твой единственный шанс утвердить этот закон.
For that is when they will turn their sights back on all of us. Ведь тогда они снова обратят свои взоры на нас.
If and when that happens, we'll just deal with it. Если и когда это случиться, тогда мы с этим и разберёмся.
Not many runners will beat you after that. И тогда очень немногие бегуны смогут обогнать вас.
Little did I know... that my just beginning. Тогда я еще не знала... Моя битва... только начиналась.
We'll need to prove she was talking to Alan on that call. Нам нужно доказать, что она разговаривала тогда по телефону с Аланом.
I wasn't even that person back then. Я даже не был человеком тогда.
No, that would be doing some... Нет, тогда я бы делал что-то...
But that's when I was at my best. Но тогда я старался как мог.
When I didn't have a ride home from the hospital, that's when I called Brandon. А когда я захотел уехать из больницы домой, тогда я позвонил Брэндону.
I wanted to kiss you that day, so bad. Я тогда так хотел тебя поцеловать.
If it was her head, that would be easy. Если бы это была её голова, тогда да.
If that's really what you want, then here. Если ты этого хочешь, тогда держи.
Well, then, the five martinis that I had on the plane were my last. Тогда те пять мартини, которые я выпила на самолете, были последними.
If that peculiar ichthyic reference means I was duped, then yes, you are correct. Если это своеобразное замечание означает, что меня одурачили, тогда да, вы правы.
Well then, let him tell me that himself. Тогда пусть он сам мне это скажет.
And I've found, usually, that's when people need it the most. Как мне представляется, обычно именно тогда терапия и нужна больше всего.