Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
She also stated that President Bush was sincere about wanting freedom for the Iraqis. Она, однако, также заявила тогда, что Президент Буш был «... искренен в желании свободы для жителей Ирака.
Then she finds the others from the party and learns that Francis was killed by Constance over 80 years before. Тогда она находит других людей из её группы и узнаёт, что Фрэнсис был убит Констанцией более восьмидесяти лет назад.
If word gets out that you're in here talking to us, then... Если станет известно, что вы тут с нами говорите, тогда...
So, I sat down and began to write a new role that would be my own. Тогда я села и стала сочинять новую роль, которая станет моей.
Then maybe you and your boss should think that through more carefully. Тогда, может, вам с вашим боссом обдумать все потщательнее.
And that's when you know you will have found yourself. И только тогда вы найдете себя.
Then tell me why the guard closest to that hangar is missing. Тогда объясни мне, почему охранник, который стоит ближе всего к ангару, не отвечает.
After that, Cao Shuang made all important decisions and stopped consulting Sima. Цао Шуан тогда принимал все важные решения и прекратил советоваться с Сыма.
It is only when everyone's authority is equal among everyone, that social equilibrium is obviously attained. Только тогда, когда власть каждого человека равна с остальными, социальное равенство можно считать достигнутым.
At that time the trading network of "Favorit" totaled 450 outlets. Сеть «Фаворита» тогда насчитывала 450 торговых точек.
This is the hotel where we stayed that time. Это гостиница, в которой мы тогда остановились.
Yes, that time, the building was empty. Да. Тогда здание было пустым.
If he's with you, that's all right then. Если он с тобой, тогда все в порядке.
I know what I saw that night. Я знаю, что видела тогда вечером.
But that day, you wore his clothes and caused a fit. Но тогда ты надел его одежду и набросился на него.
Do that and I'll put all eight inches of this in your ear. Тогда я засажу тебе в ухо восемь дюймов стали.
Well, then you should know that wasn't your daughter. Ну тогда вы должны были понять, что это не ваша дочь.
So I can buy you some new shoes to go with that dress. Тогда я смогу купить тебе новые туфли к тому платью.
We decided that you made a good point earlier. Мы решили, что ты тогда была права.
Then I'll make that for the next time. Тогда я приговлю его в следующий раз.
Well, then, that's a really selfish decision on your part. Ну, тогда это действительно эгоистично с твоей стороны.
If you stick to that, we'll be fine. Если вы настоите на своем, тогда всё будет отлично.
So I told him that the charge was erroneous. Тогда я сказала ему, что обвинение это... ошибка.
And then there might be a trail that leads back to the guilty party. Может быть тогда мы найдем нечто, что приведет нас к злодеям.
And then I figured the rest was something that all of us needed to talk about. И тогда я понял, остальное было что-то что всем нам нужно поговорить.