Okay, then we'll do that. |
Ок, тогда мы сделаем это. |
Well, then you know that the '67 is the last great American sports car. |
Тогда ты должна знать, что модель 67-го последняя лучшая спортивная машина, выпущенная в Америке. |
Then that's all I need to know. |
Тогда это все, что мне нужно знать. |
If they had that in the car, then... |
Если это из их машины, тогда... |
And if that's too confusing for you, then maybe we should stop. |
Если это слишком сложно для тебя, тогда возможно нам надо остановиться. |
Well, then that's what we'll do. |
Хорошо, тогда это то, что мы сделаем. |
'cause at that point, you are just One thin step away from brain damage. |
Потому что тогда, вы окажетесь всего лишь в одном маленьком шажке от повреждения мозга. |
Well, then give them to that French. |
Ну, тогда отдай их своим французам. |
I mean, if you hung out every day, that would... |
Вот если бы вы зависали вместе каждый день, вот тогда бы... |
Well, you tell Harlan that there's nothing left to talk about. |
Ладно, тогда скажи Харлану, что говорить больше не о чем. |
And then I went to N.Y.U. and found out that fall's not an option either. |
Тогда я поехала в университет и узнала что осень - тоже не вариант. |
And then I knew for certain that you didn't want me. |
И тогда я знала наверняка что ты не хочешь меня. |
Fight with us to seize the ship and we will grant you that freedom. |
Сражайтесь с нами, чтобы захватить корабль, и тогда вы свободны. |
I wish I could've shared the things that hurt him. |
Вот если бы я могла разделить его страдания тогда. |
So, knowing that his first passion was bees, you set in motion an apiary apocalypse. |
Тогда, зная его увлечение пчёлами, вы устроили пчелиный апокалипсис. |
Our whole life savings gone just like that. |
Мы тогда потеряли все наши сбережения. |
I mean, that's just a little strange. |
Ну, тогда это немного странно. |
But that's when Derek went out to the balcony. |
Но тогда Дерек вышел на балкон. |
After that, I will deal with him personally. |
Тогда я побеседую с ним лично. |
I boarded a train and that's when they got me. |
Села в поезд и тогда меня взяли. |
She just wants you to give her support so that she can solve her problems herself. |
Она просто хочет, чтобы ты ее поддержал и тогда она может решить свои проблемы сама. |
Then that is what you will do. |
Тогда это то, что вы сделаете. |
Well, you got to let that go. |
Ну, тогда позволь ему это сделать. |
Then we need to work on that too. |
Тогда над этим мы тоже поработаем. |
You figure that out, then we'll see. |
Выясни это, тогда и посмотрим. |