| Okay, then we'll do that. | Ок, тогда мы сделаем это. |
| Well, then you know that the '67 is the last great American sports car. | Тогда ты должна знать, что модель 67-го последняя лучшая спортивная машина, выпущенная в Америке. |
| Then that's all I need to know. | Тогда это все, что мне нужно знать. |
| If they had that in the car, then... | Если это из их машины, тогда... |
| And if that's too confusing for you, then maybe we should stop. | Если это слишком сложно для тебя, тогда возможно нам надо остановиться. |
| Well, then that's what we'll do. | Хорошо, тогда это то, что мы сделаем. |
| 'cause at that point, you are just One thin step away from brain damage. | Потому что тогда, вы окажетесь всего лишь в одном маленьком шажке от повреждения мозга. |
| Well, then give them to that French. | Ну, тогда отдай их своим французам. |
| I mean, if you hung out every day, that would... | Вот если бы вы зависали вместе каждый день, вот тогда бы... |
| Well, you tell Harlan that there's nothing left to talk about. | Ладно, тогда скажи Харлану, что говорить больше не о чем. |
| And then I went to N.Y.U. and found out that fall's not an option either. | Тогда я поехала в университет и узнала что осень - тоже не вариант. |
| And then I knew for certain that you didn't want me. | И тогда я знала наверняка что ты не хочешь меня. |
| Fight with us to seize the ship and we will grant you that freedom. | Сражайтесь с нами, чтобы захватить корабль, и тогда вы свободны. |
| I wish I could've shared the things that hurt him. | Вот если бы я могла разделить его страдания тогда. |
| So, knowing that his first passion was bees, you set in motion an apiary apocalypse. | Тогда, зная его увлечение пчёлами, вы устроили пчелиный апокалипсис. |
| Our whole life savings gone just like that. | Мы тогда потеряли все наши сбережения. |
| I mean, that's just a little strange. | Ну, тогда это немного странно. |
| But that's when Derek went out to the balcony. | Но тогда Дерек вышел на балкон. |
| After that, I will deal with him personally. | Тогда я побеседую с ним лично. |
| I boarded a train and that's when they got me. | Села в поезд и тогда меня взяли. |
| She just wants you to give her support so that she can solve her problems herself. | Она просто хочет, чтобы ты ее поддержал и тогда она может решить свои проблемы сама. |
| Then that is what you will do. | Тогда это то, что вы сделаете. |
| Well, you got to let that go. | Ну, тогда позволь ему это сделать. |
| Then we need to work on that too. | Тогда над этим мы тоже поработаем. |
| You figure that out, then we'll see. | Выясни это, тогда и посмотрим. |