| I said all that stuff about rivals because I didn't want to say this in front of Harvey. | Я заговорил тогда о конкурентах, потому что не хотел говорить перед Харви. |
| And you're the one that didn't log the location. | И ты тогда не записал координаты. |
| Well, we could delay, but that would leave Jennifer incarcerated for another month. | Ну, мы могли бы задержать, но тогда пришлось бы оставить Дженнифер ещё на один месяц среди заключенных. |
| When a continent enters into chaos, that's when opportunities open up. | Когда на континенте воцаряется хаос, тогда и открываются новые возможности. |
| Maybe that would've impressed me. | Возможно, тогда ты бы меня впечатлил. |
| In that case, allow me to recommend the Cheer-Up Cheeseburgers. | Тогда позвольте рекомендовать вам Утешительные чизбургеры. |
| And that's when you first called me. | И тогда вы впервые мне позвонили. |
| And then I came with that. | И тогда я пришел вот к этому. |
| And if that came out of me, then I'm insane, Travis. | И если это выдумал я сам, тогда я - чокнутый, Трэвис. |
| Okay, give me back my $150 that I spent on your guest fee. | Ну тогда верни мне 150 долларов, которые я потратил на твой гостевой пропуск. |
| Well, I guess that's where I thought it was. | Похоже, я так и думала тогда. |
| Well, then, don't ever go near that girl again. | Ну, тогда больше никогда не приближайся к этой девочке снова. |
| And that was the first time I saw Richard Roper. | И вот тогда я впервые увидела Ричарда Ропера. |
| Then we better try harder to straighten out that spaghetti. | Тогда нам нужно стараться лучше в распутывании спагетти. |
| And then he told me that he had to go. | Тогда он сказал, что ему пора. |
| Well, then don't read us newspaper articles about stolen artifacts that outrage us. | Тогда не читай нам статьи из газет о краже артефактов, которые толкают нас на нарушение закона. |
| Then inform the barons that the opium shipments will be reduced. | Тогда проинформируйте баронов, что поставки опиума снизятся. |
| Because in that case, there wouldn't have been any happiness. | Потому что тогда и счастья бы тоже не было. |
| So maybe... we shouldn't get that annulment after all. | Тогда может... нам все таки не стоит разводиться. |
| You can tell me why you destroyed that submarine. | Тогда скажите мне, зачем вы уничтожили подводную лодку. |
| And that's when Buster noticed the seal on Rita's backpack. | И тогда Бастер заметил тюленя на рюкзаке Риты. |
| And that's when Buster discovered a recruiting pool the government had been fishing for years. | И тогда Бастер обнаружил тот бассейн с рекрутами, где годами рыбачило правительство. |
| And that's when Maeby displayed some real inner beauty. | И тогда Мейби показала немного реальной внутренней красоты. |
| In that case the hospital itself will decide when to discharge her. | Тогда решение о выписке будет принимать врач. |
| You guys need to get some more hands, so that yours can stay right here. | Вам, ребята, надо найти больше сотрудников, тогда ты сможешь остаться здесь. |