| And that's when things started to fall apart. | И вот тогда всё начало разваливаться. |
| And if I can play some small part in that, then I'm a lucky man. | И если я могу сыграть в этом небольшую роль, тогда я счастливый человек. |
| How fortunate, then, that you are not required to come too. | Какая удача тогда, что вас там не будет. |
| And that's when we go. | И именно тогда мы и выступим. |
| 'Cause that's when this all started. | Потому что тогда это всё и началось. |
| I guess that's what happens when you've got a perfect older sister. | Я полагаю это происходит тогда, когда у тебя есть идеальная старшая сестра. |
| I understand that now, but at the time, I... | Сейчас я это понимаю, но тогда я... |
| Okay, well, that still leaves Arkady and Niko's paramilitary group. | Тогда остаются Аркадий и Нико с своими группами. |
| Well, it's going to take us the whole time to clear that up. | Что ж, тогда нам потребуется это хорошенько прояснить. |
| This morning, that wasn't you talking. | Тогда, утром, говорил не ты. |
| And that's when he came to us. | И тогда он обратился к нам. |
| If you weren't in my womb at that time. | Если бы ты не был в моей утробе тогда. |
| Well, that explains why Brenda saw you Running up there just after Jack. | Ну, тогда это объясняет, почему Бренда видела Вас бегущим к дому следом за Джеком. |
| If I plead out, that's it. | Если я соглашусь на сделку, тогда да. |
| At that point, I knew it was safe to make an appearance. | Тогда я поняла, что я могу спокойно заходить. |
| Well, that just makes him a minister. | Тогда он не священник, а пастор. |
| What is it that you want, Mr. O'Shay? A little cooperation. | Тогда чего вы хотите, мистер О'Шей? Небольшого сотрудничества. |
| Then we know the path that they must follow this night. | Тогда мы знаем путь, куда они должны пойти этой ночью. |
| Well, then that someone would have to work With emmett carver. | Ну, тогда этому кому-то пришлось бы работать с Эмметом Карвером. |
| Well, you better let your boss know that you're clocking out early. | Тогда иди и скажи боссу, что сегодня ты уйдешь пораньше. |
| Well, then that's our guy. | Ну, тогда, это наш парень. |
| Then you are aware that my speech at Hudson University will be seen around the world. | Тогда вы в курсе, что моя речь в университете Хадсон будет транслироваться на весь мир. |
| Then you must know that no two cases of bipolar illness are the same. | Тогда вы должны знать, что нет двух одинаковых случаев биполярного расстройства. |
| And that's when I discovered the truth. | И именно тогда я понял правду. |
| I request that you open a channel to Earth Dome. | Тогда я приказываю Вам открыть канал с Землей центральной. |