And that's when things started to fall apart. |
И вот тогда всё начало разваливаться. |
And if I can play some small part in that, then I'm a lucky man. |
И если я могу сыграть в этом небольшую роль, тогда я счастливый человек. |
How fortunate, then, that you are not required to come too. |
Какая удача тогда, что вас там не будет. |
And that's when we go. |
И именно тогда мы и выступим. |
'Cause that's when this all started. |
Потому что тогда это всё и началось. |
I guess that's what happens when you've got a perfect older sister. |
Я полагаю это происходит тогда, когда у тебя есть идеальная старшая сестра. |
I understand that now, but at the time, I... |
Сейчас я это понимаю, но тогда я... |
Okay, well, that still leaves Arkady and Niko's paramilitary group. |
Тогда остаются Аркадий и Нико с своими группами. |
Well, it's going to take us the whole time to clear that up. |
Что ж, тогда нам потребуется это хорошенько прояснить. |
This morning, that wasn't you talking. |
Тогда, утром, говорил не ты. |
And that's when he came to us. |
И тогда он обратился к нам. |
If you weren't in my womb at that time. |
Если бы ты не был в моей утробе тогда. |
Well, that explains why Brenda saw you Running up there just after Jack. |
Ну, тогда это объясняет, почему Бренда видела Вас бегущим к дому следом за Джеком. |
If I plead out, that's it. |
Если я соглашусь на сделку, тогда да. |
At that point, I knew it was safe to make an appearance. |
Тогда я поняла, что я могу спокойно заходить. |
Well, that just makes him a minister. |
Тогда он не священник, а пастор. |
What is it that you want, Mr. O'Shay? A little cooperation. |
Тогда чего вы хотите, мистер О'Шей? Небольшого сотрудничества. |
Then we know the path that they must follow this night. |
Тогда мы знаем путь, куда они должны пойти этой ночью. |
Well, then that someone would have to work With emmett carver. |
Ну, тогда этому кому-то пришлось бы работать с Эмметом Карвером. |
Well, you better let your boss know that you're clocking out early. |
Тогда иди и скажи боссу, что сегодня ты уйдешь пораньше. |
Well, then that's our guy. |
Ну, тогда, это наш парень. |
Then you are aware that my speech at Hudson University will be seen around the world. |
Тогда вы в курсе, что моя речь в университете Хадсон будет транслироваться на весь мир. |
Then you must know that no two cases of bipolar illness are the same. |
Тогда вы должны знать, что нет двух одинаковых случаев биполярного расстройства. |
And that's when I discovered the truth. |
И именно тогда я понял правду. |
I request that you open a channel to Earth Dome. |
Тогда я приказываю Вам открыть канал с Землей центральной. |