Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
Well, that was then and this is now. Это ты так сказала тогда и думаешь сейчас.
The only way that happens is if we stay here and keep talking about this. Тогда нам только остается сидеть здесь и продолжать говорить.
So someone has to ride in on a fuel truck into that compound. Тогда кто-то должен будет въехать на бензовозе в этот лагерь.
We see him in that building all the time. Мы видели его в том здание тогда.
I don't know why I did that. Не знаю, что на меня тогда нашло.
If I swear to him, then all that I am is dead already. Если я поклянусь ему, тогда погибнет все, чем я являюсь.
Tell you what, when the Minmatar make a battleship that's actually finished, then I'll come back. Скажу тебе вот что, когда Минматары построят корабль, который реально закончен, тогда я вернусь.
Then, I'm afraid that I can no longer help you. Тогда боюсь, что не смогу вам больше помогать.
Then you owe him for that. Тогда вы в долгу перед ним.
And it blew the minds of everyone listening to Dr. X that night. Это сломало стереотипы всех, кто тогда слушал Доктора Икс.
You got him over a barrel, that's different. Ну раз ты командир - тогда другое дело.
"1919"... that's when prohibition started. 1919 - тогда начал действовать сухой закон.
At that time, I lived with my pet... Тогда я жил со своим любимцем...
It's been like that since I was a child. Прямо как тогда, когда я была ребёнком.
Get back to LA as soon as you can so that we can ride this credit, - set up some meetings. Возвращайся в Лос-Анджелес, как только сможешь, тогда мы сможем запустить кредит, организовать встречи.
Now, if somebody wanted to do something about that, well, then, I applaud their courage. И если кто-то хочет что-то исправить, тогда я поаплодирую их смелости.
Then I thought to check old routes that have been discontinued, and got a match. Тогда я решила проверить старые маршруты, по которым уже не возят, и нашла совпадение.
Just press that button over by the davenport. Тогда нажмите эту кнопку на табло.
I guess you can take that area down there near the water. Тогда, наверное, вы можете занять то место возле воды.
So let's suppose that I sent the message. Тогда скажем, что я передал сообщение по рации.
Then recommendations on how we demonstrate that to the east sudanese. Тогда какие будут рекомендации, как нам продемонстрировать это жителям Восточного Судана.
We'll read the letters that day, and maybe we can find an answer then. В тот день мы прочитаем наши письма и можем тогда мы сможем найти ответ.
Then put that pillow down... and confess. Тогда опустите подушку... и признайтесь.
And that's when they found me. И вот тогда они нашли меня.
Then for my money, that makes her even scarier. Тогда за свои деньги, что делает ее еще страшнее.