| Well, you know, that night after graduation. | Ну, помнишь мы тогда после выпускного. |
| Then you would have the drive, and I can't allow that. | Но тогда вы получите мгновенный двигатель, а мне это не подходит. |
| Well in that case, hop in. | Ну, раз так, тогда заходи. |
| I wonder how much you had to drink to have that alcoholic amnesia. | Интересно тогда, сколько тебе пришлось выпить, чтобы заработать алкогольную амнезию. |
| But the fact is that the expedition was already being organized in Guatemala for the invasion. | Дело в том, что экспедиция тогда уже подготавливалась в Гватемале, еще до Залива Свиней. |
| There was a sense of design back then that you just don't see today. | Тогда было чувство стиля, дизайна, которого сегодня нет. |
| Well, you need to be the one to give him that order. | Тогда, вы должны сами дать ему этот приказ. |
| If you think that it'll help you stay sober, then... | Если ты считаешь, что я могу помочь тебе держаться, тогда... |
| Because that sort of thing you can't take back. | Потому что тогда у тебя не будет пути назад. |
| Well, the only way to do that is to fire people. | Единственный выход тогда - это уволить людей. |
| Because that enables me to say some ludicrous things about our tame racing driver. | Потому, что тогда я смогу рассказать какие-нибудь глупости про нашего прирученного гонщика. |
| If that means leaving this precinct, leaving these people, then I don't want to be Captain. | Если это значит уйти из участка, оставить этих людей, тогда я не хочу быть капитаном. |
| Then I need you to tell her that. | Тогда я хочу, чтобы ты сказал ей это. |
| In that case, I will advise my crew of the fact and recommend we not pursue your ship. | Тогда я сообщу об этом своему экипажу и посоветую им не преследовать ваш корабль. |
| It wasn't until then that I allowed myself to think the worst. | И только тогда, я позволила себе поверить в худшее. |
| I'm sorry for... for shooting you that time. | Я сожалею, что стреляла в тебя тогда. |
| If I wasn't there, that's when... | Если бы меня не было, тогда... |
| Well, that would make you my brother. | Ну тогда ты станешь моим братом. |
| We're analyzing thermal residue to look for any electromagnetic component to these weapons - so that we can create a countermeasure. | Мы анализируем тепловые следы, чтобы найти какой-нибудь электромагнетический компонент этих орудий, тогда мы сможем принять контрмеры. |
| After that, Lola takes care of me. | Может тогда Лола заботиться обо мне. |
| Because it would seem that I am broken. | Потому что, тогда я стану предателем. |
| Then you will know that we took him in as a stray. | Тогда вы знаете, что мы взяли его с улицы. |
| Then you should tell that to the police. | Тогда вам стоит сказать это полиции. |
| Okay, so let's talk about that. | Хорошо, давай тогда поговорим об этом. |
| In that case I'll come along. | Ну что ж, тогда я пойду с вами. |