Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
Then all that's left is... farewell. Тогда все, что остаётся - проститься.
Then I suggest that we go take a look at them. Тогда я прёдлагаю... пойти и взглянуть на них.
Then your boy will see that you are a monster. Тогда мальчик увидит, что ты чудовище.
In that case, I'm going with him. Тогда и я с ним пойду...
Then let me go, that might help. Тогда отпустите меня, авось, поможет.
You woulïve knocked him in the brain were that the case. Тогда бы ты сразу стукнула его по башке.
In that case, surrender and you won't meet the same fate as your dragons. Тогда сдавайтесь и вас не постигнет участь ваших драконов.
Then it's fine, that's a relief. Тогда мы рады, большое облегчение.
And I knew I wanted to befriend that person. И тогда я подумала, что я с тобой подружусь.
Then success must be redefined as that which can be accomplished. Тогда нужно понять, как снова его достичь.
And that was the last time they ever spoke. Тогда они разговаривали в последний раз.
It's just that I looked all over, I never found any balloons. Я тогда все обыскал и не нашел никаких пистолетов.
Then that would place the League of Shadows' influence in every country. Тогда влияние Лиги Теней распространится на каждую страну.
I don't remember how many I took that day. Не знаю, сколько я выпила тогда.
Then you must know, Ma'am, that as Queen... you may commute their sentences. Тогда вы должны знать, мэм, что как королева вы можете смягчить приговор.
But if that is your concern, then you should tell him the truth. Но если вас это беспокоит, тогда вам стоит сказать ему правду.
Well then, you'll be glad to hear that I'm leaving today. Тогда вы будете рады услышать, что завтра я уезжаю.
And then you gave up the motel that Danny was staying at. И тогда ты выдал ему название мотеля, в котором остановился Дэнни.
All right, then that's what we need to do. Ладно, тогда вот, что мы должны сделать.
Then you can tell that story for the rest of your life. Тогда ты сможешь рассказывать эту историю до конца жизни.
Then don't go past that tree. Тогда не выходите за пределы этого дерева.
Funny how that happened just as Keith decided to terminate ours. Забавно, это случилось тогда же, когда Кейт со мной порвал.
Then you'll know that I'll protect my involvement in the project. Тогда ты понимаешь, что я стану защищать свою долю в проекте.
Well, then, I guess that makes you "Wife Killer, Esquire". Ну, тогда, я догадываюсь, что сделал ты "Женоубийца, эсквайр".
You will become more pained like that. Тогда ты станешь ещё несчастнее, чем сейчас.