Английский - русский
Перевод слова That
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "That - Тогда"

Примеры: That - Тогда
The regular pilot was out sick that day, so the job went to Herbert Miller. Дежурный пилот был тогда болен и его заменял Герберт Миллер.
And that's when you dropped your keys. И вот тогда вы уронили ключи.
I think that was why I shot up my car like I did. Думаю, из-за этого я тогда расстрелял свою машину.
Okay, well, I don't want that one, then. Ладно, тогда этот я не хочу.
Then I buy my drinks and smokes and that. Тогда я мог купить себе выпивку и сигареты, ну и все остальное.
Then she's going to have to admit that we were meant to be together. Тогда ей придется признать, что мы должны быть вместе.
I'll have to tear out that gazebo. Тогда мне придётся снести ту беседку.
But then his employer is a greater threat in that department than we are. Но тогда, его работодатель более опасен в этом деле, чем мы.
Well, that was then, and this is now. То было тогда, а это теперь.
Well, then, Wallace, I suggest you produce that evidence real quick. Тогда, Уоллес, я предлагаю тебе как можно скорее предъявить доказательства.
And he told me that he was going to find a way to pay for a top-notch lawyer. Тогда он сказал мне, что найдёт способ, как оплатить первоклассного адвоката.
Then be one of those agents that's obsessed with the Warehouse. Тогда будь одним из этих агентов одержимых Хранилищем.
You get in that boat right there; you head due south. Тогда садись в лодку и направляйся на север.
Well, then it is fortuitous that you have run into me. Тогда вам очень посчастливилось встретить меня.
At the time, I didn't know why I needed to see that body so badly. Тогда я не мог понять, почему мне так хотелось увидеть мёртвое тело.
And that was the first time they locked me up. И тогда же меня впервые заперли.
But the next thing, that's pretty spectacular, too. То, что далее происходило тогда, - было тоже довольно эффектно.
And that way you won't get a chance to put your arrests in perspective. И тогда у вас не будет возможности рассказать свою версию ареста.
Then get a couple of the guys and go find something that will get the job done. Тогда приведите еще людей и найдите, чем её открыть.
Then I'll tell her that it's you. Тогда я скажу ей, что это ты.
Well, that's what we wore back then. Ладно, тогда это было очень модно.
Well, then we need to get that... Ну, тогда нам нужно получить это...
We should never have thrown that firecracker. Мы не должны были тогда бросать эту петарду.
When you decide to talk about that, we can discuss a new phone. Когда ты решишься поговорить об этом, тогда мы и обсудим твой новый телефон.
I suppose that must've been when you stole the scarf. Думаю, именно тогда вы и украли этот шарф.